Шрифт:
— Может быть это ты тот, с кем что-то не так? А что с Лотти? Она меня сильно ненавидит?
Он поморщился.
— Ненависть это не совсем то, что она чувствует. Лотти скорее боится, она плохо справляется с изменениями. Она хочет, чтобы всё оставалась так, как было всегда, и влияние, которое ты оказываешь на меня и Габриэля, беспокоят её.
Он встал и протянул мне руку, чтобы помочь встать.
— Ты уверен, что мой визит к вам хорошая идея? Что, если у твоей семьи из-за моего присутствия будут проблемы?
Ашер притянул меня к себе и обнял.
— Не бойся. Я посоветовал им оставлять свою защитную стену наверху. Готова? — Я кивнула, и мы вернулись к мотоциклу.
— Ещё кое-что. Я провёл исследование, где находится Дин. Если всё правильно, то он должен быть всё ещё в Нью-Йорке. Значит, из-за него тебе не нужно беспокоиться.
У меня точно гора с плеч свалилась. Значит, это всё-таки был не мой отчим, кого я видела в тот вечер. Моя фантазия должно быть сыграла со мной шутку.
— Спасибо за то, что проверил. Как ты это выяснил?
Загадочная улыбка осветила его лицо. Деньги, предположила я. Он сказал, они могу передвинуть горы.
— Но в этом не было необходимости.
— Нет была. Когда-нибудь ты поверишь мне, что тебе не нужно проходить через всё в одиночку. — Когда я снова села за ним на мотоцикл, я крепко обняла его. Я уже верю.
* * *
Хотя я знала, насколько он был богат, дом Ашера превзошёл все мои ожидания. Как обычно с людьми, у которых всегда были деньги, имущество значило для не него не много.
Особняк был похож на господское поместье — напыщенный, вызывающе- роскошный, построен в викторианском стиле — который, казалось, охраняет лежащий внизу город и гавань. С тех пор, как я приехала в Блеквелл Фоллс, я видела это здание с его богатым фантазией, старомодным розарием, постельно-жёлтой окраской, окружающей весь дом верандой и богато украшенными башнями.
Я принимала его за отель, и никто меня не исправил, наверное, потому, что каждый считал, будто я знаю, что он там живёт.
Я чуть не сбрендила. Когда Ашер вопрошающе посмотрел на меня, я, хихикая, выдавила из себя:
— Да ты живёшь в свадебном торте!
Он не обиделся из-за моего замечания, и в то время как мы поднимались по ступенькам передней веранды, защекотал меня. Я завизжала и отвернулась. Но не успела оглянуться, как он уже держал и щекотал везде. Я извивалась в его руках, а он мне лукаво усмехнулся.
— Ну, сдаёшься?
Я беспомощно рассмеялась и вместо того, чтобы ответить, наклонилась поцеловать его. Когда он вслед за этим ослабил хватку, я вырвалась. Но он схватил меня за руку и вернул в свои объятья. Наш смех затих, когда он склонился вперёд, чтобы ответить на мой поцелуй.
Я услышала покашливание, хотела отодвинуться, но Ашер крепко держал меня, прижав к своему боку. Я заглянула за его спину и увидела Габриэля, наблюдающего за нами от входной двери.
Казалось, это пробудило его любопытство, поймать нас в обнимку на веранде. Я боролось с желанием спрятаться за Ашера.
— Отпусти меня! — прошептала я.
Но он ещё раз поцеловал меня в лоб, продолжая удерживать, и повернулся к своему брату. Я тайком толкала его, на что он не обращал внимания.
— Реми, моего брата ты уже знаешь.
— Привет, Габриэль. — Когда я толкнула его в этот раз, Ашер отпустил меня. С оттенком приличия, Габриэль склонил голову в мою сторону.
— Целительница. Что же, если уж ты здесь, то можешь и зайти.
Неуверенно посмотрев на Ашера, я взяла его за руку и последовала за его братом через входную дверь. Комнаты, которые я видела, были выдержаны в тёплых тонах кремового цвета, мягких жёлтого цвета и холодных зелёного, с удобной мебелью из тёмных пород дерева и подходящими к ним диванами и креслами, обтянутыми бархатной тканью элегантных цветов. На каждой стене висели фотографии в рамках, большинство из них чёрно-белые, а на заднем плане была слышна трель певицы, которая исполняла песни френч кафе.
Для семьи, которая потеряла многие свои чувства, их обитель обладала широким спектром восприятий. Античные вазы с малиновыми и розовыми розами, которые украшали каждую поверхность, принесли в дом запах летнего сада.
— Значит, так они пахнут! — Поражённо Габриэль повернулся к Ашеру. — Он склонил голову к одной из ваз, стоящей на столе в холле. — Реми учуяла запах роз.
Глаза Габриэля с интересом вспыхнули.
— И ты тоже можешь чувствовать их запах?
Ашер покачал головой.