Шрифт:
Однак глузливі нотки ледь чутно бринять у голові після сказаного почварою. Пошта тут працює добре, вже всі знають, хто вона.
Проява в руках тримає дві кульки. У правій — чорну, у лівій — білу. Руки-лапи такі ж волохаті, як і в попереднього Стража.
Аліна озирається назад, хоче глянути ще раз на першого Брамника і подякувати. Порожньо, нікого! Так і має бути, двері знову замкнено!
— Давай далі! — говорить впевнено дівчина.
Почвара стає перед Аліною, скидає з голови каптур. Ну, для чого вони це роблять? З каптурами легше мати справу. Під каптуром голова мавпи. Схожа на одну з тих розумних мавп із «Планети мавп».
— Простягни руки долонями вгору, — наказує Брамник.
Аліна чемно виконує наказ. Мавпа вкладає їй у долоні кульки — чорну і білу.
— Даси вірну відповідь відчуєш. Що тримає камінь? Чотири золотих кити? — без роздумів випалює дівчина.
— Ти певна? — розчаровано веде Страж, — це ж не магічне число, Людино! У вас не магічне.
— Чотири кити! — чітко карбуючи кожне слово, промовляє Аліна. Відчуває, що білий камінь у правиці стає теплим, і в голові з'являється видиво річки, у якій купаються золоті кити. Раптом та річка зачинає палати. Ось і друга підказка. Швиденько жене від себе це видиво, заховує. Аліна віддає кульки почварі. Та, майже розчаровано, промовляє:
— Ти знала відповідь! — хмуровидо кривляється мавпа, забираючи свої камені.
Аліна мовчки заходить у наступні двері. Вона вже так близько. Може добре розгледіти, як між каменями сидить людина і труситься дрібно від холоду чи страху. Ще трішки, коханий!
— Вітаю тебе, Та, що прийшла від Чужого Сонця! — вже звичне вітання, хрипучий голос істоти в голові.
Почвара у звичному срібному балахоні, у каптурі, цього разу з рахівницею у волохатих руках.
— І тобі не хворіти! Прошу наступну загадку? — спокійнісінько відповідає Аліна.
Почвара скидає каптур. З рохкання Аліна вже догадалася, що там Кабан. Він держить перед собою рахівницю. Рахівниця дивна на вигляд. Чотирикутна рама, поперечні металеві струни, а на них людські дрібні кістки, не кісточки пластикові, а справжні кістки. Моторошно трішки Аліні від побаченого. Та тут це не дивина, під ногами також кістки. Під ноги дівчина старається не дивитися.
Кістки почвара ставить посередині рамки, ні в один бік вони не перехиляються.
— Що тримає китів золотих?
— Вогняна ріка, — відповідає впевнено Аліна. І кістки з рахівниці дощем сипляться додолу, лягаючи на землю дивним орнаментом. Аліна впізнає малюнок. Почвара під ноги не дивиться, лише на неї.
— Проходь далі! — у голосі кабана немає іронії чи жалю, він тільки виконує свою роботу.
Аліна вже зовсім поруч. Вона, здається, навіть чує стукіт Сашкового серця.
Ще один Брамник у срібному плащі заступає дорогу, тримаючи в руках сувій із пергаменту.
Останній! Вона в тому впевнена. Бо чотири — число магічне! Аліна дивиться на почвару без боязні, впевнено. Очевидячки, ту впевненість відчуває істота, бо муркає майже ніжним, але підступним голоском:
— Вітаю тебе, Людино! Ту, що прийшла від Чужого Сонця! Загадка остання, однак найважча, — але то не кішка під каптуром, ні, надто легко. — Готова?
Аліна киває головою. Воротар скидає каптур. Так і є — це тигр. «В овечій шкурі», — жартує сама із собою. Стражник вдає, що не почув. Він трішки розчарований— до нього ще ніхто не добирався, а якщо таке траплялося — то вже й забулося. Є над чим замислитись.
— Загадка четверта: що тримає вогонь?
— Дуб залізний, з передвіку посаджений, а коріння його на силі божій стоїть!
Тигр муркоче майже привітно:
— Проходь, Людино! Та, що прийшла від Чужого Сонця! Проходь! І хай буде доброю до тебе Вічність!
4. Ціна кохання
Коли Ти, мій Господи, Всесвіт творив,
Мене ти у ньому з дрібничок творив?
І вчинки погані та гарні мої —
Усе наперед прописав ти згори?
Омар Хайям [46]46
Переклад Олександра Дяченка, Миколи Цибенка.
Коли Аліна заходить в останні двері, чорне сонце падає в пащеку червоної гори, яка, здається, просто ковтає його. Такий тут захід.
Анічогісінько поетичного! Сутінки зі всіх боків, метляючи своїми гидкими потворними хвостами, по-зрадницьки пожирають день, і його стає все менше і менше. Час ніби й не плине, а в'язне. Виявляється, час тут не має значення, а ото все, гори, день чи ніч, чорне сонце, це так — маскарад.
Аліна майже бігцем кидається до Сашка:
— Сашко, Сашко! Коханий! Ти мене чуєш? То я — Алінка. Ідемо звідси, тут тобі не місце. Ми ще живі.