Вход/Регистрация
Імператор повені
вернуться

Ешкилев Владимир Львович

Шрифт:

«Уставай, грішнику! — він не без задоволення копнув миршавого. — Накладаю на тебе епітим'ю [84] . Прокажеш уголос та неквапно три тисячі „Отче наш“ й три тисячі — „Богородицю“. І принеси хліба. Ми з панною Ренатою повечеряємо».

Мирон відповз у темряву.

Прочанин посадив Ренату побіля себе і почав утішати недоладними словами, аж поки не повернувся хуторянин з хлібом і вареними яйцями. Дівчина їжею не знехтувала, але жодного слова Анемподест від неї не добився. Він звернувся до Мирона:

84

Церковне покарання.

«Ти обіцяв повести мене до полоненого лицаря».

Миршавий невизначено хитнув головою.

«Ти обіцяв, грішнику».

«Там охорона».

«Священик за завітами Церкви Спасаючої повинен підтримувати ув'язнених і переможених молитвою та Словом Божим, як це робили блаженні втішальники Аммоній, Нектарій і Сосипатр».

«Якщо Вам дозволять…» — погодився хуторянин, але сумнів був у його словах.

Він привів прочанина до врослої у землю споруди. При вході горіла ще одна сторожова ватра. Сам Опанас Канюка сидів біля вогнища, курив люльку й дивився у темряву непорушними очима.

«Мир тобі, чоловіче», — привітав його учень авви Макарія.

«І Вам мир, всечесний отче… Чи продовжуєте молитися за грішну душу мого батька?»

«Ревно і щогодинно молюся», — збрехав Анемподест. Він зауважив, що миршавий щез.

«Дякую Вам, отче».

«Чи можна, Опанасе, звернутися до тебе з проханням».

«Зголодніли, отче?»

«Хочу навернути до істини розбійника, якого підстрелила Бабаматка».

«Сподіваєтесь?»

«Допоки людина жива, надія не втрачена».

Ватажок хуторян випустив з люльки димовий перстень. Його пропечене сонцем обличчя довго залишалося нерухомим. Прочанин терпляче чекав на вирок і з кожною хвилиною впевнювався, що розмова з Голомозим підніме завіси над багатьма таємницями Матні та Опадла. Звідки припливала ця впевненість, він не знав.

Опанас витрусив люльку. Анемподест вийняв гаман і запропонував йому скуштувати медв'яного тютюну. Хуторянин затягнувся, схвально примружився і визначив:

«Грецький тютюн…»

Знову запала мовчанка. Опанас докинув до ватри цурпалок і спитав:

«Нащо цей лицар хотів Вас вбити, превелебний отче?»

«Ми посварилися».

«Він каже, що Ви, отче, вибачайте на слові, вкрали його гамана. Цього-от свиношкірого капшука з грецьким тютюном і грошима».

Прочанин відчув, що шаріється. «Чому в мене таке зрадливе обличчя? — подумав він. — Одразу стає пурпуровим». Вголос він сказав:

«Він не все розповідає. Тим гаманом він заткнув мені рота, зуби повибивав, — він показав уламки різців і для переконливості похитав їх пальцями, — а його приятелі-дияволосповідники хотіли мене оскопити».

«Я Вам вірю, отче, — примружився Опанас. — Ви людина побожна і мандрівна. Господь такими опікується і нам наказує робити так само…»

«То я можу втішити переможеного розбійника?»

«Разом утішимо».

Анемподестові довелося підкоритися. Опанас познімав з гаків жердини, котрими замикалися двері землянки і пропустив прочанина досередини. Морок, запахи цвілі й людських випорожнень зустріли їх на порозі. Канюка запалив каганця і стало видно Драбанта. Голомозий лежав на купі ганчір'я між двох порожніх барил. Коваль замкнув його ноги у колодку. Глечик з водою та шматок хліба у мисці свідчили про незлобивість хутірських людей.

«Як ся маєте, вельможний лицаре?» — спитав Опанас.

«Вашими молитвами, гречкосії».

«Наші неоковирні молитви, лицаре, неба не досягають. Привів, отже, до тебе чинного молільника, вченого і побожного. Якщо ж між вами була яка ворожнеча, то саме час примиритися».

«Дарма ти привів цього пройдисвіта. Cucullus поп facit monachum [85] . Демони опанували його єство».

«Я був у Вічній Візантії, Драбанте, чув Голос, який говорить не словами, а дрижанням…» — втрутився у розмову Анемподест. Опанас несхвально похитав головою, немов кажучи: «Куди ж ти преш поперед батька…»

85

Ряса ще не робить ченцем (лат.).

Драбант підвівся і сперся на лікоть.

«Мені цікаво, — глузливо оглянув він прочанина, — з якого пекла ти вискочив морочити людям голови?»

«Вискочив-то я звідси, а заскочив до Опадла».

«Не личить Вам говорити такі поганючі слова, отче», — зауважив Опанас.

«Це назва», — пояснив учень авви Макарія.

Драбант засміявся. Сміх був уривчастий, хриплий.

«Який він там „отче“, довірливі ви селюки… — похитав він довгастою головою. — Його ж паламарем до плебанії [86] брати не можна. Вкраде кадило і шукайте у полі вітра…»

86

Сільська парафія.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: