Шрифт:
Що вона там бурмоче? Про кого це? Може, яка божевільна. Начеб голос знайомий.
Спускається далі, ноги ковзають по мокрих і слизьких галузках, самі несуть його, і зупинитися він уже не в силі. З розгону вилітає на галявину, проїжджає два метри по траві і гепає на спину. В голові забамкали дзвони, і зорі застрибали перед очима. Він важко підводиться, якусь мить вирівнює світ в очах і лише згодом помічає палахкотіння вогню. Можна погрітись, думає собі. Над вогнем висить казан, а поруч стоїть жінка в зеленій сукні. Вона щось розмішує в казані. Коли повернула до нього обличчя, він починає болісно пригадувати, де його бачив…
— О, ти вже тут!
Цей голос… Що це має означати?
Вона простягає руку до нього, і останнє, що він встиг помітити перед тим, як перетворитися на кущик кропу, — це її усмішка, повна злої втіхи. Баба Люцина! — спалахнуло в його свідомості і згасло.
Бузинова пані зриває галузку кропу, кидає в суп і з задоволенням проказує:
— Саме кропу мені й бракувало.
Розділ XVII. В бузиновім яру
Раптом відчинилися двері, й вітер майнув полою свити по хаті.
— Мняв, привіт!
Марта підвела голову й побачила незнайомого молодого чоловіка в елегантному чорному фраку і чорному капелюсі. Під кучерявою, старанно підстриженою борідкою чорнів зав’язаний «метеликом» широкий бант.
В руках він тримав лискучу паличку з золотим наголівником.
— Ти що, не пізнаєш мене? — Зі всього було видно, що це його дуже тішить. — Я твій улюблений котик, а тепер завдяки тобі прем’єр-міністр великого королівства.
— То це правда? Я думала, вся та пригода з вами в Бузиновім яру була тільки сном.
— Як бачиш, ти помиляєшся. Чому в тебе такий кислий вигляд?
— Неважко здогадатися.
— Пропав твій королевич? Цього слід було чекати.
— Але чому?
— Всі королевичі, а тим більше зачаровані, люблять, коли їх вчасно цілують.
— Я його так і не поцілувала.
— Скільки тебе пам’ятаю, ти завше запізнювалась.
— Що ж тепер робити?
— Годину тому його бачили в наших володіннях.
— На пустирі?
— Хай на пустирі.
— Що ж він там робив?
— Блукав.
— І йому ніхто не показав дороги?
— А хто міг показати? Він зустрів нашого канцлера в паланкіні, але, прийнявши його і челядь за котів, запустив у них палицею. В нас нема часу на балачки. Мусимо квапитися, бо твій милий, чого доброго, забреде в Бузиновий яр… Як ти зібралася? Осінь надворі. Візьми плаща.
— Осінь?
— Ліричні відступи залиш на потім.
— Ми підем через дупло?
— Ніколи в світі! На пустирі легше шукати. А як через дупло — то прийдеться ціле королівство обнишпорити. З ніг зіб’єшся.
— Хіба пустир і королівство не однакових розмірів?
— Марто, не ображай нашого королівства. Воно безмежне.
Пустир зустрів їх непривітно.
— Господи, який тут туман.
— Це все робота Бузинової пані. Зараз я цей туман розжену.
Він свиснув, і враз сотні ворон затріпотіли крильми над їхніми головами, перемелюючи мряку.
Королівська авіація не підводить!
Туман розсунувся, і перед ними розкрився широкий простір, але жодної постаті не могли помітити. Міністр витяг з кишені розсувний далекогляд і почав пильно обстежувати околицю.
— Бачу! — вигукнув він. — Біжімо!
Бігти пустирем було не так легко. Марта спотикалася, збиваючи ноги на купах цегли й залізяччя. Яр був досить далеко, і коли вони врешті добігли, то побачили тільки сліди Антосевого перебування — згори в долину тяглася смуга поламаних, стовчених гілок бузини..
— Він уже внизу, — сказав сумно міністр. — Боюся, що ми запізнились. Але ходімо подивимось.
За кілька хвилин вони опинилися на галявині. Було тихо і пусто. Посеред галявини тліли головешки, чорніла обвуглена трава. І більше нічого.
— Його тут нема, — занепокоїлась Марта. — Що з ним могло статися?
Міністр знову витягнув далекогляд, але тепер почав дивитися з протилежного кінця. Раптом він скрикнув:
— Ось він! — вказав пальцем на рештки багаття.