Шрифт:
Когда мать погибла на охоте, девочке было всего десять лет. Оставшись в семье, она росла очень смышленой и вскоре догнала по развитию сына старшей сестры, который был на пять лет её старше, на равных осваивая с ним как привычные школьные предметы, так и искусство охоты, которым он тайком делился со своей кузиной.
Прошло несколько лет и девочка, названная Эйр, сопровождала брата на его охоте, прикрывая ему спину и всякий раз сражаясь рядом с ним с бесстрашием достойным рода из которого была изгнана. Она прекрасно понимала, что родная тётка не питает к ней тёплых чувств и единственный, кто относится к ней по человечески это брат. Он остался единственным человеком, которым она дорожила после… и потому, едва не сошла с ума, когда не смогла уберечь брата и тот погиб на охоте.
Его мать обвинила в случившемся Эйр, и той пришлось уйти, выживая в одиночку, без надежды на то, что кто-то её поддержит.
Когда на очередной своей вылазке она нашла раненного мужчину в бессознательном состоянии, то сначала решила, что ей это мерещится… настолько сильно он напомнил ей брата.
Эйр вытащила раненого буквально на себе и только когда оказалась с ним в своём убежище, обнаружила, что спасённый — не человек и к тому же лишился памяти.
Вёл себя парень очень спокойно, и девушка сочла его если не безобидным, то уж точно не врагом. Во всяком случае вампиром он не был, хоть отказывался от привычной человеческой пищи и Эйр решила оставить выяснение его личности до того времени, пока он не придёт в себя окончательно. И каждый раз, отправляясь на охоту и возвращаясь, она навещала этого мрачного и загадочного незнакомца, которым он и оставался со времени прибытия в здание старой гимназии, где обитала Эйр. А продолжал сидеть во мраке своей комнаты или смотреть в окно, будто бы там, за пыльным стеклом, во мраке городских улиц, скрываются самые важные ответы и шанс стать прежним.
Но однажды, во время очередной вылазки, жизнь самой Эйр подверглась нешуточной опасности — один из прислужников вампиров, неожиданно оказался сильным магом и успел призвать и натравить на охотницу огненного демона, который немедленно напал на неё.
Старый портовый склад быстро был объят пламенем, и порой девушка уже не понимала, от кого или чего уклоняется — от обычного огня или лап демона. Она позабыла о вампирах, за которыми сюда явилась и единственное на что были направлены её силы — это спасение.
Когда раздался оглушительный треск, и часть стены разлетелась горящими кусками, Эйр уже задыхалась от удушливого жара и как в замедленной съёмке видела приближающиеся к ней из пламени когтистые лапы и оскаленную пасть.
Но в следующий же миг, огонь замер и послышался оглушительный рёв демона, потому как девушку буквально выдернули из западни и из-под самого носа у огненного чудовища. Не веря в свою удачу, она обратила взгляд на спасителя, уносящего её прочь, на своих больших чёрных крыльях. Это был тот самый спасённый ею и потерявший память мужчина.
Он доставил её прямо на крышу убежища и аккуратно поставил на ноги, после чего отошёл, опустившись на низкий бортик заграждения.
— Почему ты спас меня? — спросила Эйр, опускаясь рядом.
— Просто почувствовал, что тебе нужна помощь. К тому же, ты однажды спасла меня. Я не мог оставаться в долгу.
Эйр была немного обескуражена таким ответом и сама неуверенно поинтересовалась:
— Значит, ты до сих пор ничего не вспомнил?
Он отрицательно качнул головой.
— Я даже не знаю, кто или что я, — признался он.
— Со временем мы выясним это.
— Но ты можешь пожалеть о том, что приютила меня.
— Я привыкла рисковать, — усмехнулась Эйр, по-приятельски хлопнув его по плечу. — А сейчас мне важнее знать, как к тебе обращаться.
Мужчина равнодушно пожал плечами. Мол называй, как заблагорассудится.
Эйр тяжело вздохнула, но решила, что отчаиваться слишком рано и выпалила:
— Буду звать тебя Данхэм, хорошо? Пока ты не передумаешь, — возражений не последовало и девушка порадовалась тому, что дело сдвинулось с мёртвой точки. Теперь, она даже могла предположить, кем он на самом деле является, но решила с этим повременить, пока не узнает лучше.
— Я даже не поблагодарил тебя за своё спасение тогда, - вдруг произнёс он.
— То, что ты сделал сегодня, наилучшая благодарность, — откликнулась Эйр направляясь в сторону лестницы.
Так, изгнанница из рода охотников на нечисть и потерявший память бессмертный, стали напарниками.
После завтрака Ив внезапно почувствовала, что просто валится от усталости, но Эйр запретила ей засыпать, подозревая в этом козни Астрин. У королевы вампиров было достаточно времени, чтобы подготовиться и попытаться нанести новый визит.
Оценив девушку внимательным взглядом, Эйр сказала:
— Мне кажется, что неплохо бы раздобыть для тебя одежду.
Ив смущённо кивнула. Она до сих пор была в той одежде, в которой отправлялась в церковь, но больше домой она так и не попала…
Память услужливо напомнила ей о гибели Аннелины и сердце девушки сжалось от невыносимого чувства вины. Она думала, что была виновна в том, что убили подругу. Ведь она поступила так беспечно, пригласив в дом Лючию.
— Ну не грусти, крольчонок. Сейчас мы что-нибудь придумаем, — попыталась приободрить её Эйр. — Хочешь, проедемся по магазинам?