Шрифт:
— Назови хоть одного герой, кто совершил больше, чем я, — рявкнул Геракл.
— Их много, но начну с Зои Ночная Тень, ту которую ты обманул, — улыбнулся Перси, и достал свой Анаклузмос.
— Маленькая охотница? — засмеялся Геракл. — Она не герой, а глупая маленькая девочка. Я буду с удовольствием буду носить этот меч, когда убью тебя. Сын Посейдона не имеет права забирать мой меч. Перси послала волну, и сбил того с ног.
— Ты оскорбил мою мать, отца и Зою, — зашипел Перси. Фиби направила стрелу, чтобы вложить в задницу этого высокомерного парня.
— Последний шанс. Мы удостоверимся, что ты никогда не забудешь Зою, — зарычал Перси.
— Ты умрешь. Я буду наслаждаться выражением лица этой суки, когда Гера узнает, что я убил ее сына, — разгневался Геракл. Из-за Перси вылетела серебряная стрела, и попала в плечо богу.
— Можно, Фиби, — разрешил Перси. Та улыбнулась. Геракл вытащил стрелу и поднял свой меч. Перси рванул к богу, а Фиби начала обстреливать его с ошеломляющей скоростью, Геракл старался блокировать все атаки, но не удавалось. Приблизившись к богу, Перси зажег свободную руку и послал огненный шар в грудь Геракла, пока тот отвлекся на стрелы. Огонь ударил того прямо в грудь и сбил с ног.
Он встал в ярости, его рубашка была обуглена вместе с кожей. Он бросился на Перси вместе с мечом. Сын Посейдона откатился в сторону, чтобы избежать удара, и услышал крик боли. Перси поднял голову и увидел ухмыляющуюся Фиби с охотничьим ножом в спине Геракла. Она крутанула нож и вытащила его. Перси послала поток воды, чтобы сбить Геракла с ног, прежде чем он навредил охотнице.
Глаза Перси расширились, когда бог начал светиться. Он послал еще одну волну воды, но на этот раз, заморозив, заключив бога внутри.
— Ты обещал мне кровь, Джексон. Я только начала, — жаловалась Фиби, подходя к Гераклу.
— Разве мы закончили? — хмыкнул Перси. Сконцентрировавшись, он растопил лед ниже плеч Геракла и выше колен, держа того полностью неподвижным. Фиби благодарно кивнула, достала два охотничьих ножа и сделала несколько диких и жестоких ударов на груди и животе бога. Золотая сукровицы обрызгала Перси и Фиби, прежде чем Перси схватил охотницу за плечо.
— Думаю, достаточно, — осторожно сказал он, осмотрев травмы. Перси зажег свой меч и нажал тлеющим лезвием на грудь Геракла. Когда он отодвинул меч, кожа на том месте четко выделяли греческие буквы «АНАКЛУЗМОС».
— Чтобы помнил Зою, — сплюнул Перси. Фиби впечатлительно оглядела жертву и отошла, а Перси поспешил за ней. На десяти футах она резко развернулась и выстрелила в пах Гераклу. Перси невольно съежился.
— Это за Зою, — улыбнулась Фиби. Перси сдержанно улыбнулся и положил руку ей на плечо, перенеся на Арго 2. Члены поиска чуть не выпрыгнули за борт при виде такой картины. Нико и Джейсон в шоке уставились на них. Они были полностью забрызганы сукровицей, но, похоже, их это не волновало.
— Путь свободен, — хмыкнул Перси.
— Ты убил его? — усмехнулся Нико.
— Мы только помогли ему передумать, — покачал головой Перси.
— Спасибо, — закатил глаза Нико. — Надеюсь, больше помощи не потребуется.
— Нет проблем, — пожал плечами Перси. — Я не против. И, уверен, что Фиби тоже не отказалась бы, покалечить кого-нибудь. — Та усмехнулась и игриво толкнула Перси.
— Держи меня в курсе, Нико, — выкрикнул Перси, и телепортировал с Фиби. Они вновь появились на пляже Лагеря Полукровок. Прежде чем Перси успел среагировать, Фиби потянула его в объятия. Глаза его расширились. Он никогда бы не подумал, что когда-нибудь обнимет Фиби.
— Ты хороший друг, Джексон, — отступила она. — Я понимаю, почему Зоя подружилась с тобой.
— Это было довольно весело, не так ли? — улыбнулся он. Охотница улыбнулась и направилась в лагерь. Но внезапно остановилась и повернулась.
— Ты мой друг, но если ты обмолвишься кому-нибудь об этом — ты труп.
— Понял, Фиби. — Она ухмыльнулась и отправилась куда шла.
Перси собрался нырнуть в море, но мягкий смех остановил его. Он улыбнулся, узнав смех. Из леса вышла Артемида.
— За свою бессмертную жизнь, не думала увидеть Фиби, обнимающая парня.
— Был бы признателен, если бы никому не говорила. У меня нет ни малейшего желания испытать ее гнев, — содрогнулся Перси.
— Посмотрим, — ухмыльнулась Артемида. — Я могла бы использовать информацию против тебя.
— Это не так, — игриво нахмурился Перси.
— Тебе повезло, что я люблю тебя, — закатила глаза богиня. Перси осмотрелся вокруг, прежде чем мягко прикоснулся губами к ней. Она улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы снова поцеловать его. Она остановилась в дюйме от его губ, и прошептала.