Вход/Регистрация
L.O.R.D.
вернуться

Dante Maro

Шрифт:

Братья лежали в двух отельных деревянных ваннах и пытались отмыть от себя следы своей неряшливости. Их кожа уже давно была пятнистой от обилия на ней грязи и пыли. И только сейчас она стала принимать свой настоящий оттенок.

Лиз был намного худее Артура и слабее здоровьем, поэтому он чуть ли не с головой лежал в воде и наслаждался теплом, надеясь, что так он сможет спасти себя от сильной простуды, которая часто преследовала его в любое время года. Болел он долго и тяжело, что заставляло мальчика строго соблюдать все правила по сохранению здоровья.

Артур все еще был хмур и задумчиво разглядывал пальцы своих рук.

— Ты скучаешь по семье? — нарушил затянувшееся молчание младший брат.

— Опять ты за свое? — нервно посмотрел на него тот. — Не надо этого.

— Почему?

Артур взглядом дал понять, что он не хочет говорить на эту тему.

— Ты странный парень, Лиз. А странным в этом мире будет очень нелегко, — произнес он напоследок и вылез из ванны.

— Это мы с вашими родителями еще до того, как ты родился, Артур, — с улыбкой указала на черно-белое фото в потрепанном альбоме их тетушка. — Славные тогда были времена. Очень славные.

— А это ваш муж? — Артур заметил рядом со своим отцом белокурого высокого мужчину, который с широкой улыбкой смотрел на него.

— Да, это он. Шикарный был мужчина, — с тяжелым вздохом ответила тетушка Мери.

— А что это у них за медальоны на шее? Они присутствуют почти у всех на этих фотографиях.

— Эти амулеты были очень тяжелыми и красивыми. Представляли из себя что-то вроде христианского крестика, но никакого отношения к религии они не имели.

— У вас был какой-то орден или типа того? — с удивлением спросил Артур, внимательно разглядывая выцветшие старые фото своих предков.

— Ну все, уже слишком поздно, — внезапно занервничала Поклонская и забрала у братьев все альбомы, быстро спрятав их в шкаф с книгами. — Я ужасно вышла почти на всех фотографиях, поэтому вам лучше на них не смотреть. Вам же будет лучше, — выдавила из себя смешок та и скрылась на кухне.

Комната братьев находилась на третьем этаже, в самом, как им показалось, холодном месте в доме. Сюда не доходило тепло от камина, даже солнечный свет, который все еще виднелся на небе, хоть и практически исчез за горизонтом, не мог согреть это место.

Мальчики легли в такую же ледяную, как и все в этом месте, кровать, и надеялись, что одеяло их немного согреет, хотя и ему самому нужно было тепло.

— Артур, — едва они легли спать, Лиз сразу же задал вопрос брату, который так долго его мучил. — Что мы будем делать дальше?

— Жить. Что нам еще остается делать? Мы так долго искали дом, и я надеюсь, что тут мы хоть немного почувствуем любовь, которой у нас так долго не было.

Вдруг на лестнице за дверью послышались скрипы ступенек. Кто-то поднимался к ним очень тихо и осторожно.

— Похоже, она не спит ночью, — проворчал Артур и отвернулся к стене, притворившись спящим.

Лиз сглотнул и уставился уставшим потускневшим взглядом на дверь, слушая медленные шаги этого старого сгнившего дома.

Шаги остановились около их двери, затем повернулась дверная ручка и в комнату вошла девушка примерно их возраста.

Она от неожиданности вскрикнула и едва не уронила статуэтку, которую она держала в руке.

— Боже, вы меня напугали, — выдохнула она и поставила свою ношу на стол рядом с братьями. — так будет лучше. Я горничная. А вы, кажется, новые жильцы этого дома?

— Да. Тетушка Мери наша родственница.

— Она, кажется, говорила. Меня зовут Ванесса. Ванесса Гоутс. Нам часто придется видеться, но скорее всего редко, так как я часто отсутствую в городе. Ваша тетя очень не любит, когда посторонние бродят по ее дому. Она всегда жила одна после смерти мужа, и вы нарушили ее покой. Госпожа Поклонская с большой неохотой согласилась принять вас. Поэтому любите ее.

Она немного странная женщина, но очень добрая. И еще… Не трогайте эту женщину, — указала она на принесенную статуэтку. — Она не любит чужих прикосновений. Спокойной ночи, — черноволосая девушка быстро вышла из комнаты, оставив братьев в полном замешательстве.

Они так и не поняли смысл ее слов. Да и не хотели понимать. Этот дом был очень странным. И вряд ли когда-нибудь будет хоть немного нормальным.

====== Глава четвертая. Ветреный день. ======

Следующее утро было намного светлее, чем предыдущее. Небо было все таким же пасмурным, но ветер успел стихнуть, поэтому дома было значительно теплее.

Завтрак на этот раз прошел в полном молчании. Тетушка Мери постоянно смотрела в окно, которое выходило на крыльцо дома, будто ждала чьего-то приезда, о чем она вскоре подтвердила.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: