Шрифт:
Вика присела, коснувшись рукой пола.
– Вики?
– Сейчас…
– Что там?
Она поддела пальцами отходящую дощечку и потянула вверх.
– По-моему, там что-то есть.
В приоткрывшейся щелке блеснуло тускло-серебристым. Вика выпрямилась, осознав, что это чужая комната, поэтому не имеет права портить что-либо, даже пол. Гермиона, подошедшая к ней, вопросительно посмотрела на нее.
– Что там?
– повторила она.
– Не знаю. Кажется, какая-то ниша, а в ней что-то лежит. Но это же не мой дом, и я не могу вскрывать полы без разрешения.
– А… - Гермиона понятливо кивнула и оглянулась, когда позади послышались шаги.
– Доброе утро, Сириус!
Виктория закаменела, ощутив-таки спиной его присутствие в считанных сантиметрах от нее.
– Доброе утро, девушки. Что вы здесь делаете?
Она что-то неразборчиво пробормотала, не спеша оборачиваться. Его взгляд, она знала, обращенный на нее, прожигал ее затылок. Гермиона объяснила причину их пребывания здесь.
– Сириус, ты можешь посмотреть, что там?
– спросила она, указав на очищенный от пыли кусочек пола.
Мужчина без лишних вопросов прошел вперед, обойдя Вику. Она поспешно шагнула назад и спиной наткнулась на стену. Теперь Сириус был напротив нее. Он присел и приподнял паркетину.
– Ничего себе… Откуда он здесь?
– В его голосе послышалось неподдельное изумление.
В его руке Вика увидела небольшие круглые часы, на вид очень хрупкие, в серебряной оправе на цепочке. Обычные часы! И стоило из-за них торчать в спальне лишнее время.
– Хроноворот! Откуда он здесь?
– Гермиона тоже была сверх меры удивлена.
Хроноворот? Вика снова уставилась на часы. Что такое хроноворот?
– А как ты, Гермиона, узнала, что здесь что-то есть?
– поинтересовался Сириус, вставая.
– Это не я. Вики сказала.
Две пары глаз посмотрели на нее. Стоило только взгляду Сириуса скользнуть по ее лицу, Викины уши запылали.
– Вики?
– Я… Я просто заметила на полу щелку… и все.
Выпалив это, Вика повернулась к двери и вышла в коридор. Она так и не посмела посмотреть Сириусу в глаза.
– Ладно, пойдем, Гермиона, нам скоро выходить, - услышала она позади.
Ускорила шаг и первая спустилась в холл. Там были остальные.
– Доброе утро, - поздоровалась Вика.
– Доброе утро, - сказала Молли как-то уныло.
– А Чарли вот уже собирается уходить.
– А… Ну тогда счастливо тебе, Чарли.
– Спасибо, Виктория, - улыбнулся Чарли.
– Ну, мам, не расстраивайся, мы скоро увидимся. До свидания, Гермиона, Сириус.
Вика снова отошла в сторону, когда мимо нее протиснулся Сириус. Вскоре, орошенный материнскими слезами расставания, Чарли Уизли ушел. И к возвращению в Хогвартс начали готовиться школьники. Артур Уизли отправлялся на работу в Министерство. Молли нервно наблюдала за всеми, пыталась накормить завтраком, но уговоры успокоиться вгоняли женщину в большую тоску.
– Как я могу успокоиться, когда я не знаю, встретимся ли мы в следующий раз или нет?! Когда за стенами война и разрушения?!
Через пять минут все собрались возле входной двери. Вика с состраданием смотрела, как Молли одновременно обнимает Гарри и Рона, а те в ответ неловко поглаживают ее плечи.
– Виктория, ты забыла, - раздался над ней голос Сириуса.
У Вики перехватило дыхание, когда она почувствовала на плечах прикосновение. Повернув голову, она увидела, что Сириус накинул на нее ее мантию. Вика и впрямь забыла о ней с вечера.
– Спасибо… - поблагодарила она, не оборачиваясь.
После того, как все попрощались с Молли, была произведена операция по превращению невидимок из Гарри, Рона, Вики, Гермионы и Сириуса, и они переместились к воротам Хогвартса. Викина рука подрагивала в твердой ладони Сириуса. Девушка впервые пожалела, что не умеет трансгрессировать самостоятельно.
«Ты слишком зацикливаешься на этом, - сказала она себе, - расслабься. Веди себя естественно. Есть проблемы куда серьезнее, а ты накручиваешь себя какой-то ерундой».
Это убеждение заставило ее несколько отвлечься от вчерашней сцены в библиотеке. Они вошли в Хогвартс ровно в семь часов. Профессор Макгонагалл, встретившая их за воротами, воздержалась от вопросов, лишь поинтересовавшись положительным результатом их отлучки в Лондон.
– Результаты можно назвать положительными только на четверть. Так что наше небольшое путешествие не совсем пустое, - сказал Сириус.
– А было бы совсем не пустым, если б Кричер выполнял свои обязанности, а не строил из себя жертву несправедливости мирового масштаба, - сказал Гарри, когда их компания вошла в замок, а профессор Макгонагалл отправилась по своим делам.