Шрифт:
— Ах ты ж, сукин сын! – вспылил Поттер и замахнулся на Блэка палочкой, но тот со смехом отскочил.
Ремус что-то промямлил со своей кровати, но остановить потасовку был не в состоянии. Сириус, перепрыгивая с кровати на кровать и чуть не наступив на Ремуса, смеялся, а Сохатый безжалостно палил в него всеми известными ему заклинаниями, но все никак не мог попасть.
Дверь приоткрылась, внутрь скользнул холодок, а вслед за ним раздался не менее промерзший голос Эванс.
— Прекратите оба! – властные нотки в нем как бы намекали, что еще через пару лет девушка превратится в достойную мать и жену, а Поттер – в подкаблучника.
Она важно прошествовала в комнату, прижимая к груди флягу с драгоценным зельем. После участия в шалости с пикси Лили вообще приобрела немалую долю уверенности в себе.
— Лилс, он просто выводит меня из себя этой своей мерзкой наглой рожей, — недовольно проворчал Поттер, зорко наблюдая за Блэком, готовый в любую секунду отразить встречное нападение.
— Если помнешь или порвешь его костюм, придется потратить уйму драгоценного времени на его восстановление. Сшить такую дорогую ткань магией ничуть не просто! Прощание с Абраксасом начинается уже через три часа. А ведь надо еще…
— Все будет в порядке, — подал голос Ремус с дальней кровати, стремясь прекратить наконец весь этот шум и гам.
Он болел какой-то особой простудой, падкой только на оборотней, и чувствовал себя кошмарно. Поначалу порывался пойти с ребятами, но те быстро напомнили ему, что среди гостей на приеме в Малфой-мэноре могут оказаться оборотни. А эти парни быстро учуют незнакомого волка, и это сорвет все дело.
Лили оглянулась в его сторону, оглядела большой грустный комок из одеял и простыней и смилостивилась.
— Они справятся, — Ремус опечаленно шмыгнул носом.
— Гнусаво сказал он, — фыркнул Джеймс и кивнул головой на флягу в руках Лили. – Все готово?
Лили коротко кивнула. Блэк элегантно стряхнул с пиджака налипшее перышко, поправил манжеты рубашки с бриллиантовыми запонками и подозрительно оглядел туфли на предмет пятен.
— Я удовлетворен, — кивнул Блэк.
— А я-то думал, что ты говоришь своим маленьким шлюшкам после того, как они тебе дают?
— Джеймс!
— Извини, Лилс, я забыл о твоем присутствии, — безо всякой вины в голосе фыркнул Поттер. Конечно, не забыл. И конечно, не удержался от маленькой провокации. Ведь она так мило злится…
Лили, минуя Джеймса, без слов протянула Сириусу фляжку:
— Не забывай пить каждый час и не попадись, — ее руки подрагивали от волнения. Она уже почти была готова дать задний ход и отменить всю операцию. Джеймс почувствовал это и легонько приобнял Эванс за плечи, прошептав ей на ухо нечто очень милое и крайне пошлое. Лили зарделась, но расслабилась.
— Как скажете, леди, — Блэк учтиво наклонил голову и, хорошенько тряхнув флягу, сделал короткий глоток для проверки. Стоит отдать ему должное, он почти не поморщился.
Самоуверенный взгляд, гордая осанка, сильные и властные движения рук потекли, теряя свою привычную жесткость. Движения стали чуть более плавными и змеиными, волосы стремительно отрастали, белея на глазах – казалось, Блэк старится и седеет.
Но нет – мгновение позже, и безупречный Люциус Малфой, чуть повыше ростом и поуже в плечах, воздвигся над ребятами.
— Господи, — по-маггловски помолился Джеймс, — ты так похож на него, что я хочу тебе врезать.
— Но-но! – Сириус погрозил ему пальцем. – Этому телу предстоит очень трудный день. Вернее, ночь. Костюм сидит нормально?
— Да… — Лили мотнула головой, приходя в себя. – Только немного подправлю брюки и пиджак. Вот так. – Она колдовала, наверное, с пять минут, меняя костюм то так, то эдак, пока результат ее не устроил.
— Мы выдвигаемся сейчас?
Произнесенные слова упали холодным снежным комом, разом поубавив уверенности у всех присутствующих. Ремус примолк, перестав шмыгать носом, а у Лили на глаза начали наворачиваться слезы. Джеймс мигом сообразил что к чему и вовремя перехватил инициативу:
— Карета подана, кусок дерьма, — гаркнул он. – О, простите, ваше величество!
Нарастающее напряжение спало, и все тут же рассмеялись — немного натянуто, но со вполне искренними улыбками. Сириус беззлобно съездил другу по макушке и, распахнув ставни, легко вскочил на подоконник. Большая расписная коробка, кои так любила Вальбурга, запряженная фестралами, парила прямо перед гриффиндорской башней, покачиваясь от порывов предгрозового ветра. Блэк отворил дверцу, вспрыгнул на знакомую подножку и скользнул внутрь. Джеймс же поколебался секунду и последовал за ним.
— Чувствуя себя суженой-ряженой. Будто на смотрины меня везут.