Шрифт:
Эдвард, я заметила, держался за спинами остальных, его тело было сковано, в то время как взгляд был сосредоточен на Талто.
– Эдвард, - произнесла я озабочено, - что-то случилось?
Его взгляд не покидал птицы, когда он обратился ко мне, но уголки его губ дрогнули.
– Ничего плохого, на самом деле. Это просто… такое чувство, что я пытаюсь заработать уважение одного из членов твоей семьи. Это немного сюрреалистично.
Потом он засмеялся, и звук был заразительным. В свою очередь остальные усмехнулись, как и я, все мы нашли юмор в словах Эдварда. Тот факт, что существовала определенная правда в его признании – это не просто иррациональные рассуждения – сделал все более смешным.
– Я не думаю, что это будет трудно для тебя, заработать его благосклонность. Он уже знает обо всем, что ты сделал для меня. Правда, Талто?
Талто укусил мое ухо, прежде чем взлететь с моего плеча к Эдварду, который выглядел удивленным и расслабившимся, когда сова приземлился на его протянутой руке. Медленно улыбка появилась на его прекрасном бледном лице. Это было почти по-детски, и погладил Талто ласково и с энтузиазмом.
– Привет, Талто, - сказал он, его взгляд скользнул ко мне на секунду. – Приятно, наконец, познакомиться с тобой. Я видел тебя много раз.
– Ты видел его раньше? – громко перебила я, в результате чего моя сова пришла в движение.
– Я видел его в лесу за твоим домом, довольно часто. Я также слышал его по ночам, иногда. Я никогда не подозревал, что он твой, по крайней мере, до тех пор, пока ты впервые не сказала нам, что у тебя есть сова. Я не могу поверить, что тебе удалось сохранить его в тайне. По-моему, я мог бы уловить его запах.
– Он никогда не залетал в дом; он больше свободолюбивое существо. Обычно я провожу с ним время, когда ты отлучаешься.
– Или ты переодеваешься сразу после этого?
– Ты догадался, да?
– Как бы, - ответил он, его совершенная кривоватая улыбка внесла свой вклад.
Я почувствовала, что мое сердцебиение ускорилось, а челюсть «упала».
– Ты когда-нибудь задумывалась о преступной жизни, Белла? – усмехнулся Эммет.
– Нет, спасибо, Эммет. Я оставлю грабительский бизнес для тебя.
– Ооо, туше!
– Таким образом, совы используются для доставки почты? – вставил Эдвард. – Человеческая почта не достаточно стильная для волшебников и ведьм?
– Ха-ха, - ответила я, мой голос был пропитан сарказмом. – Можешь ли ты представить некоторые из адресов, куда они должны были бы отправиться? Они бы никогда не добрались! Особенно, если бы им нужно было добраться в зачарованное место.
– Зачарованное? – спросил Джаспер.
Это было началом урока. Попрощавшись с Талто и позволив ему улететь на охоту, я поведала им обо всех заклинаниях, которые использовались для защиты от колдунов, применяемые в Хогвартсе и на Кубке Мира по квиддичу, все время используя свои старые учебники, в том числе Хогвартс: История.
– А что насчет квиддича? – перебил Эммет, не в силах сдержать себя. – Когда мы увидим игру? Я хочу посмотреть это!
– Я возьму вас посмотреть когда-нибудь, - пообещала я. – В моем сундуке есть книга, называемая Квиддич сквозь века. Ты можешь посмотреть через нее.
Тотчас же Эммет полез в короб, выискивая упомянутую вещь. Мне не нужно быть провидицей, чтобы знать, что он будет влюблен в магический спорт.
– Белла, - счастливо пощебетала Элис, пролистывая мою копию Стандартной Книги Заклинаний: Четвертый курс, - ты покажешь нам какую-нибудь магию сейчас, пожалуйста?
– Но вы уже видели, как я колдую, Элис.
– Да, но у нас не было достаточно времени в Хогвартсе на все «ох» и «ах». Теперь мы сможем оценить это должным образом!
– Амм… ну, хорошо. Что бы вы хотели увидеть? – спросила я, наслаждаясь мыслью, что, наконец, произведу впечатление на остальных, а не буду ослеплена сама.
– Что-нибудь веселое!
– Какого рода веселое?
– Любой вид веселья, Белла! – сказала Элис, теперь немного разочарованно в связи с необходимостью ждать. – Используй свое воображение!
Я на секунду задумалась, полностью отдавая себе отчет, что на меня обратили внимание все семь вампиров. Я улыбнулась и извлекла палочку из кармана.
– Вы знаете, что я всегда получала мало удовольствия, когда ты пыталась сделать меня более-менее привлекательной, Элис?
– Мало? Это преуменьшение века.
– Ну, это по тому, что я могу сделать то же самое менее чем за минуту, - объяснила я, предпочитая игнорировать ее подлые комментарии. – Я предполагаю, что это эквивалент тебя в гимнастическом классе: это не весело использовать обычный способ, когда ты привык к чему-то иному. Макияж сам по себе не был неприемлем мне.