Шрифт:
– Ничего не затмит твой естественный цвет, Белла, - ни волос, ни глаз, - улыбнулся он, - но ты выглядишь невероятно. Я должен признать, что это определенно что-то. Я когда-нибудь говорил, что люблю магию?
– Нет, не говорил, - рассмеялась я. – Думаю, это означает, что я выиграла?
– Ты победила, - кивнул Эдвард, на его лицо вернулось выражение осторожности. – Точно, какое зелье ты намерена скормить мне?
– Позволь мне об этом волноваться. И не подсматривай, Элис!
Она обиделась, но согласилась в любом случае.
– Что дальше, а? – нетерпеливо спросил Эммет.
– Как ты отнесешься к тому, чтобы превратить Майка Ньютона в жабу, Белла? – предложил Эдвард. Эсми бросила на сына укоризненный взгляд, но остальные ее дети разразились тихим смехом.
Громкий хлопок остановил смех, и каждый из мужчин, за исключением Карлайла, рефлекторно занял оборонительную позицию перед своей половинкой. Через мгновение они распознали, кто стоял в центре заднего двора – или поляны, - выпрямились, просьбы прощения были на каждом из их лиц.
– Профессор МакГонагалл! – произнесла я в шоке.
_____________
От автора: Я знаю, что ‘Decoris’ не является заклинанием из Гарри Поттера. Я придумала его сама. И планирую так делать и в дальнейшем, как делала это Дж. Роулинг. Я получила заклинание из латинских слов «украсить» и «лицо»: decoro и oris.
========== Глава 2. Приглашения ==========
– Добрый день, мисс Свон, - ответила профессор МакГонагалл. – Я вижу, вы практиковались в вашей трансфигурации.
– Э, да. Я просто… демонстрировала.
– Вы не хвастались, я надеюсь.
Я покраснела и прикусила губу, но улыбка медленно появилась на лице МакГонагалл. Я не была уверена почему, но выражение ее лица напомнило мне, что Эсми носила похожее выражение в первую нашу встречу, когда она подтолкнула своего сына к фортепиано: оно было слегка горделивым.
– Я очень сожалею, что вторглась так неожиданно, - продолжила она, обращаясь сейчас ко всем нам, - но есть важный вопрос, который я хотела бы обсудить с вами.
– Что-то слу…
– Нет, мисс Свон, - перебила она. – Это просто вопрос о вашем магическом образовании. В прошлом году многие студенты седьмого курса не смогли сдать свои Ж.А.Б.А.*, по понятным причинам, и было принято единогласное решение профессорским составом Хогвартса, что это просто недопустимо, чтобы наши студенты были лишены возможности сдать свои экзамены после перенесенного перерыва, устроенного не по их вине.
– О чем вы говорите, профессор? – спросила я, вдруг тянущее ощущение возникло под ложечкой.
– То, о чем я говорю, мисс Свон, означает, что в этом году Хогвартс предлагает студентам возможность доучиться последний седьмой курс. Большинство ваших друзей уже заняли свои места. Вы заинтересованы присоединиться к ним?
На один крохотный момент мое сердце подпрыгнуло от мысли о возвращении в Хогвартс, но потом я вспомнила Эдварда и остальных и поняла, что дополнительный год потребует невыносимого расставания. Разочарование захлестнуло меня. Это был не тот вариант, что я выбрала бы.
– Я думаю, ты должна пойти, Белла, - сказал Эдвард, прервав мои размышления. На его лице появилась грустная улыбка: я знала, что ему ненавистна идея, но он, очевидно, уловил мои эмоции через мысли своего брата-эмпата. Я подозревала, что идея удерживать меня была так же болезненна, как и мысль расстаться со мной на год. Я не хотела, чтобы он рассматривал этот вариант, но отказалась бы быть без него.
– Это очень щедрое предложение, профессор, но я боюсь, что буду вынуждена отказаться.
Взгляд профессора МакГонагалл скользнул к Эдварду на краткий миг, а затем вернулся ко мне.
– Простите меня, мисс Свон, но я была впечатлена, вы были готовы, чтобы сдать Ж.А.Б.А.
– Я была – я готова, - но я… - я остановилась, не желая озвучивать свои причины перед Эдвардом.
– По-моему, я понимаю, Белла, - сказала она, добрая улыбка осветила черты ее лица. – Я ожидала этого…
Я знала, что мое выражение лица показывало сожаление – мое разочарование становилось слишком трудно скрывать.