Шрифт:
Т-Том… я… я… н-не могу… двигаться… совсем…не ч-чувствую…н-ног…
Держись дружище, пройдёт, всё сможешь.
Т-точно?
Конечно.
А е-ещё с… спина… б-болит.
И она пройдёт…
Вайденхофф осторожно переместил Билла к себе на колени, поддерживая его голову ладонью. Может, вдвоём они согреются. Сил на что-либо делать не было. Оба учащённо дышали, смотря друг другу в глаза. Их дрожащие пальцы ласково скользили по щекам, переместились к губам, а потом к подбородку.
Сейчас для них не существовало времени. Оно остановилось. Есть только они. Заснеженные холмы. Просторны поля. Озёра. Всё это ничто по сравнению с тем, что творилось у них в душе.
Его ладонь обняла запястье Каулитца. Том поднёс руку к губам и нежно поцеловал костяшки пальцев, облизнув. Приятное тепло зародилось в теле. Боль в спине уже казалась притуплённой.
Как ты умудрился попасть на Чиву?
Том уткнулся носом в щёку Билла. С неба начал оседать мелкий снежок, осыпая серебром их фигуры и безграничные снежные просторы. Солнце так и освещала округу задорными золотистыми лучами.
Я решил помочь тебе и…
Том так и просидел под снегом, крепко обнимая Билла и чуть покачивая на руках. Пальцы Каулитца судорожно теребили растрепавшиеся косички и цеплялись за плечи, как будто искали поддержки.
Правда, в один миг лицо Билла поменялось. Ужас застыл в его глазах. Том недоумённо заморгал и, буквально, в этот же момент запрокинул голову от безумной боли под лопаткой. Лицо и губы исказились, волосы, на которых снег превратился в чудесные кристальные капельки, рассыпались по плечам, а из горла вырвался леденящий душу крик, эхом разнёсшийся по небольшой долине. Что-то холодное и острое контролировало его боль и движения. Секунды, и оно покинуло тело.
Ну, здравствуй, Том… послышался насмешливый, но дрожащий голос.
Пути дыханию перекрылись. Глаза округлились и сразу же зажмурились. Чья-то рука небрежно повалила его на спину. Всё тело пронзила очередная боль.
О, Билл, ты оказывается жив, я думал, что утонешь.
Том с трудом приоткрыл глаза, видя расплывчатый силуэт Чиву, возвышающийся над ним. Билл не мог двинуться, молча и с ужасом смотря на бандита.
Ну, что красавчик, вот мы и встретились. Хотя назвать тебя красавцем, теперь язык не поворачивается. Во что тебя превратили снег и раны, а? Потрепанное чучело.
Чиву присел на корточки рядом с Вайденхоффом и вытер окровавленный нож о его щёку:
Вот так, ты смотришься лучше.
Хва… начал, было, Билл, но Том, сжав зубы, положил ему ладонь на руку, давая понять, чтобы не встревал в разговор.
Ты трус, Чиву, несмотря на внутреннюю боль, Вайденхоффу удалось едко улыбнуться. – Даже напасть достойно не можешь, норовишь всё исподтишка сделать.
Я? Трус? – брови двойника Каулитца вздёрнулись.
Поразительно. Ты и Ральф говорите одинаково. Называете трусом меня, а про себя забываете. Вот кто истинная мышь, но даже она, когда чувствует, что её загнали в угол, встаёт на задние лапы, чтобы защититься.
Чиву в отвращении скривился, схватив Тома за горло:
Ты сейчас даже двинуться не можешь. Поменьше шевели языком, иначе запихаю в глотку. Не будем тратить время зря, тем более у вас двоих его очень мало. Где. Ключ?
Не обращая внимания на стиснутые на его шеи пальцы, Том состроил недовольную гримасу и плюнул Чиву в лицо:
Пошёл ты… со своим ключом…
Урод!
Смахнув слюну с подбородка, Чиву сильнее сжал пальцы на горле Вайденхоффа. Том с трудом сглотнул, запрокинул голову и вцепился руками в запястье руки противника.
Не козыряй словечками. Кстати, что с тобой? Тебя кто-то ужалил? Больно, наверное… издевался Вайденхофф, сипло посмеиваясь. Чиву только сильнее вдавил его в лёд.
Представь себе, этой кукле удалось.
Внутри Билла всё похолодело от взгляда неприятеля. Таким был пронизывающим, холодным и жёстким.