Вход/Регистрация
Игры для вечеринки
вернуться

Стайн Роберт Лоуренс

Шрифт:

— И почему я только тебя терплю?

— Потому что я клёвый чувак? — предположил Эрик.

— Нет, — сказал Брендан. — Не поэтому.

— Потому что тебе его жалко? — выкрикнул Паукан.

— Вот, — сказал Брендан. — В самую точку. — Подождал, пока стихнет всеобщий хохот. Эрик тоже смеялся. Он совершенно несносен, но есть в нем некое обаяние. Я всегда гадала, возможен ли в принципе серьезный разговор с Эриком. Я никогда не видела его серьезным, даже в школе. Особенно в школе.

— Начнем мы с по-настоящему старинной игры, — объявил Брендан. — Позже я намерен рассказать вам об игре, которую сейчас разрабатываю. Я усердно тружусь над ней, и на мой взгляд, получается круто.

Вдоль шеренги ребят пошел официант с подносом, полным бокалов пива. Брендан взял бокал и одним глотком осушил половину.

— Первая игра старинная, — сказал он, облизывая губы. — Прямиком из девятнадцатого столетия — «Мусорная охота»2 .

Несколько ребят застонали.

— Я думал, мы будем играть в «бутылочку», — протянул Эрик.

— Да, позволь Эрику сыграть в «бутылочку»! — крикнул Брендану Керри. — Это его единственный шанс поцеловать девчонку!

Новый взрыв хохота.

— Не смешно, — пробурчал Эрик.

Брендан замахал руками, призывая всех к тишине.

— Знаю, знаю. Вероятно, вы все считаете, что «мусорная охота» — игра для детишек. Но только не в этом старинном доме. Покинув бальный зал, вы попадете в другой мир. На каждом этаже вы обнаружите километры темных, извилистых коридоров. Некоторые из комнат не открывали уже много лет. В некоторых комнатах хранятся загадочные предметы, маски, статуэтки… и странные вещицы, назначение которых остается загадкой. Мои предки были людьми со странностями. Это всем известно. И многие годы их интересы и увлечения заставляли их собирать вещи, большинство из которых вы никогда в жизни не видели. Возможно, некоторые из них вам бы и не хотелось увидеть.

— Ууууууууу! — завыл Керри на манер призрака.

— Зовите охотников за привидениями.

— Брендан пытается нас напугать.

— Сейчас он скажет, что в доме водятся привидения, — сказала Патти.

— В доме действительно водятся привидения, — заявил Брендан. — Вы всерьез считаете, что такой старинный особняк мог не обзавестись призраками? Отец рассказывал, как однажды он, еще подростком, привел свою подружку на чердак, и оба они увидели призрака. Воздух в комнате внезапно сделался ледяным. И они с подружкой увидели силуэт, замерший в дверном проеме. То была молодая женщина в длинном, старомодного покроя платье, словно бы явившаяся прямиком из девятнадцатого столетия. Будто отлитая из серебра, она мерцала в серебристом свете. Сияние словно бы исходило от нее самой, такое яркое, что отцу пришлось отвести взгляд. А когда он снова повернулся к ней, она уже пропала. По словам отца, на него напала жуткая дрожь. Слишком все было неожиданно и слишком реально. С тех пор он больше никогда не поднимался на чердак.

На мгновение повисла тишина. Потом Эрик пробормотал:

— Хорош, Брендан.

Это вызвало у всех новый взрыв смеха.

— Эрик, — сказал Брендан, — возможно, ты бы хотел начать с чердака.

Эрик выпятил подбородок.

— На слабо взять хочешь? Да? Слабо ли мне начать с чердака? Чувак, байка твоего папаши о призраках меня не напугает.

Брендан нахмурился.

— Байка, говоришь? Эрик, ты ведь моего отца знаешь. Оливер Фиар. Самый серьезный человек на свете. Сомневаюсь, что он в принципе способен шутить. Сомневаюсь даже, что он когда-либо смеялся над шутками. И уж поверь, он в жизни не сочинял никаких историй. И если он говорит, что видел призрака на чердаке…

— Мы все дрожим, мы все трясемся, — сказал Эрик. И тут же дико затрясся всем телом.

— Эрик, я пойду с тобой, — предложила Делия Роджерс. — На чердак. Страх как хочу увидеть призрака.

Глаза Эрика широко раскрылись.

— Серьезно? — Никогда прежде Делия не оказывала ему ни малейшего внимания.

Она потянула себя за прядку белобрысых волос.

— Я каждую неделю смотрю «По следам призраков», — заявила она. — Это моя любимая передача.

— Возможно, вам доведется увидеть призраков во время «мусорной охоты», — сказал Брендан. — В конце концов, вы имеете дело с семейством Фиар. Я знаю, всем вам известна наша история. Мы — воплощение зла.

— Говори за себя, — вставил Морган.

— Брендан — величайшее из всех зол, — добавил кузен Кенни.

Брендан пропустил их слова мимо ушей. Он держал в руке белый конверт.

— На входе всем вам выдали вот такие конверты. Теперь откройте их. В них находится список вещей, которые вам необходимо найти во время «мусорной охоты».

Я разорвала конверт и проглядела список предметов:

Птичий скелет

Баночка с серебряными пулями

Палец мумии

Черный цветок

Чучело кролика

Живой тарантул

Перья ворона

Серебряная урна с прахом

Ну и наборчик.

— Вам придется изрядно побродить, — сказал Брендан, заглушая бормотание собравшихся. — Предметы, которые вам нужно найти, спрятаны по всему дому. И я вынужден извиниться за то, что в большинстве комнат и коридоров будет темно. Это летний дом, и некоторые генераторы были отключены. Разумеется, искать вещи в темноте куда как веселее, верно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: