Шрифт:
Не оставляя себе времени на размышления, женщина одним движением толкнула Диксона в темный угол к стене, насильно устраивая его целую ладонь на своей талии, прижимая пальцы к его губам и слыша приближающиеся голоса. Успевая еще воспользоваться растерянностью спутника, она забрасывает руку с зажатым в ней ножом ему за шею и прижимает лезвие к коже.
– Одно слово и я…
– Да что ты так нервничаешь? Зачем тебе нужен Мэрл так срочно? Ну, ходит где-то по тюрьме, лишь бы перед глазами не мелькал, - слышен усталый голос Мэг.
– Ты не понимаешь, - напряженно бросил Глен, появляясь в проеме и замечая парочку. – Что вы здесь делаете?
Зарычав, Диксон попытался рвануться вперед. Ситуацию спасло только то, что в полумраке выражения его лица не видно.
– Извините, - холодно бросает фермерская дочка, силой утаскивая из помещения своего парня и шипя. – Что за дурацкие вопросы?
– Какого черта вы меня утром выставили идиотом, они все же вместе! Лучше места не нашли, - сетует Глен уже гораздо более спокойным голосом, чем пару минут назад.
Удаляющие шаги и голоса, ненавидящий взгляд реднека напротив, нож его протеза упирается в бок Мишонн, заставляя ее отшатнуться.
– Какого черта, цыпа? Че за цирк? Забыла, что я тоже не безоружный? – сквозь зубы спросил Диксон, вытирая кровь с порезанной шеи. – Решила дружков спасти? Или полчаса лишних подарить им? Все равно достану.
– Идиот. Ну, иди, на здоровье! – сложила руки на груди самурайка. – Тебе ведь брата спасать не нужно, да. Главное на группу невиновных ни в чем людей свою злость выплеснуть, морду набить кому-то, самому ранение получить и оказаться скрученным в соседней с другом камере. Ну так вперед! Никто не держит, Дэрил же все равно тебя не ждет, думает, что ты мертв, значит, можно и не идти за ним.
Выдохнув после такой слишком длинной и эмоциональной для нее речи, женщина развернулась и, поправив на плече катану, зашагала на выход из заброшенной части тюрьмы. Позади была тишина. Ну что же – она попыталась направить Диксона на путь праведный и подсказать выход из ситуации, он не хочет слушать голос разума, ей же лучше. Пусть как хочет теперь, ее цель теперь – проследить, чтобы не пострадал никто из невиновных, а потому нужно было поторопиться к остальным.
– Стой, - тяжелая рука легла на плечо, заставляя Мишонн замереть в напряжении. – Ладно, ты все так чешешь, сейчас брательник важней. Полчаса язык за зубами подержишь, пока я не свалю?
– И как ты собрался сваливать? – поинтересовалась самурайка с любопытством, в котором четко прослеживалась ирония.
– Тачку возьму и свалю, как еще?
– Ага, так тебя и выпустят. Мэрл, они не идиоты. Уходить нужно так, чтобы они не поняли, что мы едем в Вудберри и вообще о чем-то догадываемся.
– Мы? – прищурился Диксон. – С какого это ты со мной намылилась? Щас мозг поимеешь и шерифу сдашь? Или че, и правда, втюрилась в братишку по уши? Вот ведь, блин, малец, вечно в него бабы влюбляются, а он, как дебильчик, не замечает никогда даже. Ну зато все цацы в итоге в моей койке утешение находили, приходя за советом, чем Дэрилину покорить… Вот и с тобой так же бу…
– Одно условие, - отрезала самурайка, прерывая воспоминания реднека о младшем брате. – Я тебе помогаю, мы вызволяем Дэрила, и ты больше даже не намекаешь о том, что… между тобой и мной может что-то быть. Я отдаю тебе долг за спасение жизни, и мы будем в расчете.
– По рукам, - коротко кивнул Мэрл, посерьезнев, кажется слова о том, что она собирается отдать долг, его немного успокоили и заставали поверить, надо же. – Че предлагаешь, крохо… гений побега?
– Тебе нужно только делать вид, что ничего не произошло, и не мешать мне, - пожала плечами Мишонн. – Идем.
***
– Мишонн, а ты умеешь менять… вот это вот все? А может, подержишь? И помоешь? – жалобно хлопала глазами Андреа, пытаясь втюхать перепачканного младенца, которого ей сегодня доверили, хоть кому-нибудь.
– Точно поганка, - сморщил нос Мэрл, обходя даму с ребенком по стеночке, чтобы его не припахали к пению колыбельных или еще какой мути.
– Где Рик, не знаешь? – отмахнулась Мишонн от глупого вопроса о младенце, откуда бы ей знать, как и что с ним делать.
– На улице, кажется, - вздохнула Андреа, растерянно глядя на грязные пеленки и покрасневшую Джудит, которая всем своим видом показывала, что вот-вот развопится на всю тюрьму. – Эй, увидите Бет или Мэг, позовите их! Скажите, срочно! Тихо-тихо, маленькая…
Торопясь выбраться из жилого блока под звуки пения блондинки, которая хотя бы таким способом хотела отвлечь ребенка от его нелицеприятного положения, Мишонн только заглянула на кухню, где Бет и Милтон колдовали над ужином, и буркнула о помощи с Поганкой.
Щурясь в лучах заходящего солнца, вышедшая в тюремный двор парочка оглянулась, видя неподалеку Рика, которому что-то эмоционально рассказывал Глен, размахивая руками. Не иначе как делится подробностями встречи в тюремном коридоре. Покосившись на зверское выражение лица Диксона, Мишонн вздохнула.