Вход/Регистрация
Сказки
вернуться

Ola.la

Шрифт:

Дальнейшие слова было уже не разобрать, и охотник, небрежно убрав шахматные фигурки, неторопливо закурил. Как ни неприятно было это признавать, соседка права – Кэрол совершенно не разбирается в людях. И очень зря. Пора бы ей уже понять, что, заводя приятельские отношения с местным изгоем, она обрекает и себя на вечные перешептывания за спиной, насмешливые взгляды и злые слова.

Хотя было в Кэрол что-то такое, что даже у самой большой склочницы этой улицы язык не повернулся отозваться о ней плохо.

***

Странный мужчина, топчущийся у соседнего дома, не давал покоя Дэрилу уже второй час. Соседки, которые всю неделю исправно бегали в больницу к выздоравливающему мальчику и потом, словно так и надо, заходили к Диксону делиться новостями, еще утром, предупредив его, ушли к Карлу. Решив все же поинтересоваться, что никогда не виденный им прежде человек делает у дома Кэрол, охотник лениво вышел за калитку, приближаясь к настороженно покосившемуся на него незнакомцу, выглядевшему неважно. Так, словно он несколько дней пил, не просыхая.

– Проблемы? – поинтересовался Дэрил.

– Я… соседки твои где, не в курсе? – замялся мужчина, неуверенно косясь на охотника и по сторонам.

– А ты кто такой? – подозрительно вгляделся в лицо незнакомца Диксон.

– Муж… в смысле, отец Софии. Эд Пелетье, - криво улыбнулся тот. – Приехал повидаться с дочкой, а их нет. Или может быть, адрес у меня неправильный? Люди у вас тут странные, ходят, смотрят так, словно я их ограбить собираюсь. Даже спрашивать у них что-то…

– Да, привыкай. Тут чужаков не любят, - усмехнулся охотник и неожиданно для самого себя предложил. – Кэрол с Софией скоро вернуться должны. Можешь у меня подождать. Пиво будешь?

– Спрашиваешь! – обрадовался и заметно расслабился Эд, широко улыбаясь и спеша за Дэрилом.
– Заодно расскажешь, как тут мои девочки…

А Диксон и сам был не против послушать, что ему расскажет о «своих девочках» бывший муж Кэрол.

========== Глава 8 ==========

Дэрил никак не мог определиться с тем, что же ему не нравится в госте. Потому охотник, почти смирившись со своими непривычными чувствами по отношению к соседке, решил, что в Эде его напрягает именно Кэрол. То, что он владел этой женщиной, был отцом ее ребенка, спал с ней, ел приготовленную ее руками еду и слышал от нее слова любви. И это все при том, что на принца он тоже не тянул. Пожалуй, был ничем не лучше Акселя. Или это вкус у Кэрол такой странный? Тогда даже у Диксона есть шанс.

Запивая свой смешок пивом, Дэрил сел на кресло, снова украдкой осматривая заметно нервничающего гостя, который пил большими глотками. К алкоголю он был явно не равнодушен. Неужели никак не может пережить развод? Впервые у охотника появилась мысль о том, что все было совсем не так, как он успел себе придумать. Возможно, не Эд ушел от Кэрол к другой, а именно она, такая милая, симпатичная, улыбчивая и приветливая, бросила мужа, решив начать новую жизнь с кем-то более… усатым, что ли?

– Неплохо устроился, - обвел рукой с зажатой в ней уже почти пустой банкой пива комнату Эд. – Сразу видно: холостяцкая берлога. Сам так живу. Хорошо. Мозг никто не выносит с утра до вечера… Ты тоже в разводе?

– Не женился, - мотнул головой Диксон, понадеявшись, что гость не станет интересоваться причинами.

Но Пелетье был сосредоточен на самом себе больше, чем на хозяине дома. Или, может быть, просто сильно волновался перед встречей с бывшей женой и дочкой, по которой, наверное, скучал. Бегающие глаза не могли ни на чем остановиться, и даже в сторону охотника Эд смотрел с какой-то непонятной тому опаской.

– Это ты молодец, - кивнул мужчина.

– Че, все так хреново было? – словно нехотя, уточнил Дэрил, надеясь выглядеть совсем не заинтересованным в ответе.

– А она не рассказывала? Ну, обо мне там и вообще?

– Ни слова, - пожал плечами охотник, припоминая, что ни Кэрол, ни София никогда не упоминали о муже и отце, словно и не было его вовсе. – Я не так уж и общаюсь. Может, кому другому.

Диксон добавил последние слова, понимая, как, наверное, неприятно прожить больше десятка лет с женщиной и узнать, что она о тебе ни слова не говорит. И дочери, получается, запрещает. А София явно ведь по отцу тоскует, стоит только посмотреть, как девчонка тянется даже к нелюдимому соседу. Но, как ни странно, Эд, наоборот, успокоился, услышав эту новость. На что Дэрил снова не обратил пристального внимания, отметив только то, что гость, наконец, сбросил напряжение и принял более расслабленную позу, открывая вторую банку с пивом.

– Я так и думал, - хмыкнул он. – Так вот и верь этим бабам. Я ей всё, а она… Не работала у меня ни дня ведь, ходила королевной. Спи – хоть до полудня, никаких тебе забот. За девчонкой пригляд какой там, она тихая у нас. Хавку приготовить, в доме убрать – ну ерунда же. Да я на двух работах пахал, как проклятый, чтобы все у них было. Жили, как принцессы, блин. И туда же… развод, разъезд… И даже ни одним добрым словом не вспомнила! А пилила…

– Да ну? – вроде как поддержал разговор Дэрил, тщетно пытающийся представить кричащую Кэрол.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: