Вход/Регистрация
Второй шанс
вернуться

Arvinta

Шрифт:

— Возвращайтесь скорее, — гнетущую тишину разрывает тихий, но твердый голос Сакуры, что до этого предпочитала стоять в сторонке. Удивленно смотрю в ее сторону и замечаю твердый, решительный взгляд зеленых глаз, на мгновение мне кажется, что я вижу свою старую подругу, но после понимаю, что это не совсем так. — Я буду ждать.

— Я тоже буду скучать, Сакура, — легко читаю то, что она постеснялась сказать.

— Я стану сильнее и встану рядом, — твердо и решительно посмотрев на Саске, добавила она.

— Пф! — на лице красноглазой сволочи появляется ухмылка.

— Мы станем сильнее, — с нажимом заявляю я, со всей дури наступив на ногу Саске, который, на мой взгляд, уж очень придирчив к Харуно. Ну, не может она быть точности такой же, как наша подруга из того мира! Все же у нее была куда более спокойная жизнь и это хорошо. Я не хочу войны, я не выдержу, если и здесь погибнут дорогие мне люди. Я обещала себе этого не допустить и я это выполню!

— Да, конечно, — в ответ получаю робкую и неуверенную улыбку, а в ее взгляде загораются знакомые огоньки. Да, вот такая Сакура мне куда привычней, именно с таким взглядом мы ввязывались в безумные авантюры и выходили победителями.

— До встречи, — на один короткий миг, к моим губам прижимается что-то теплое и я вижу глаза Саске, а после он исчезает в клубах дыма.

— Свой человек, — задумчиво присвистнув выдает эро-сеннин, а до меня начинает доходить, что только что произошло.

— Ну, теме! — возмущенно рыкаю, внезапно понимая, что меня только что поцеловали, даже не спросив моего разрешения и абсолютно наплевав на то, что вокруг целая куча народу.

— Не ругайся, Наруто. — мягко улыбнулся Итачи. — Саске не со зла, мы Учихи…

— Я знаю, Итачи-сан, — злость на чужое самовольство мгновенно испаряется, я прекрасно поняла, что скрывается за такой незамысловатой фразой. Быстро складываю необходимые печати и вызываю Гамакичи. — Мне тоже пора.

— О’кей! Я сейчас же тебя призову, — тут же заявляет маленький жаб и испаряется.

— Спасибо за поддержку, — кланяюсь санинам и Шизуне с Сакурой. Поворачиваюсь к Аою и Итачи, короткий поклон и я добавляю. — Передай то-сану, что я отвечу на некоторые вопросы.

— Конечно, имо… — окончание фразы я не успеваю услышать, как картинка меняется и передо мной появляется до боли знакомая картинка плана Жаб. Впрочем, пытаться понять куда меня занесло мне не пришлось, ибо прямо напротив меня был бассейн с жабьим маслом и Фукасаку-сан.

— Ты пришла, Наруто-чан, — заметил престарелый жаб. — Что ж, твой план тренировок готов. Приступим завтра с утра, сегодня можешь отдохнуть и пообщаться с друзьями, после у тебя на это времени не будет.

— Хорошо, Фукасаку-сенсей, — глубоко кланяюсь своему наставнику.

— Пошли с нами, Наруто! — рядом мгновенно появляется Гамакичи и Гаматацу, что тут же начинают с нетерпением подпрыгивать. Кидаю вопросительный взгляд на старика-санина.

— Иди, — мгновенно реагирует он. — Но сильно не увлекайся, помни, с завтрашнего дня тренировки.

Устало вздыхаю и, кивнув с легкой улыбкой, позволяю себя увлечь моим пупырчатым друзьям. Уверена, они покажут мне много нового или втравят в очередную глупость. Впрочем, пусть! Мне стоит отдохнуть, уж очень напряженным выдалось посольство, стоит отпустить себя и позволить очиститься разуму, став… хотя бы на время ребенком.

Продолжение следует…

Комментарий к Глава 68. Изэнеджи

* - Аматэрасу («великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.

** - Основным титулом японских монархов (учитывая, что титул Дайме в мире Наруто самый высокий, я посчитала уместным данное сравнение) был тэнно, что дословно переводится, как «Небесный хозяин». По материалам «Анналов Японии», титул тэнно: в отношении японского монарха впервые использовал принц-регент Сётоку. В 608 году он направил китайской стороне государственную грамоту, в которой называл китайского правителя «Хозяином и владыкой Запада», а японского — «Небесным хозяином Востока». Вероятно, принятие правителями древнего японского государства Ямато нового титула тэнно: должно было подчеркнуть их божественное происхождение и сакральную природу их власти.

*** - одно из значений имени Изэнеджи – приглашающий. В общем, тут толстый намек на его роль у Ястребов.

========== Глава 69. Разговор с отцом ==========

Не бечено!

Полгода тренировок у Клана Гама пролетели незаметно, постоянные медитации сменялись на физические упражнения, физические упражнения сменялись упражнениями на преобразование стихийной чакры, а после вновь медитации. Я упорно старалась вновь изучить все известные мне техники Футона, к тому же карман жгли свитки с выпрошенными у Саске техниками Катона, а Шима-ба решила посвятить меня в таинства техник Дотона. Медленно, но верно, я продвигалась по всем направлениям. Редкие визиты Джираи и переданные через Жаб посылки от ка-чан с то-саном позволяли не забрасывать тренировки и с фуиндзюцу. Правда, этого было мало, я чувствовала, как время течет мимо меня, да еще и разговор с то-саном сильно напрягал… вроде и ничего ему не сказала, но в тоже время рассказала слишком много. Минато умный и ему ничего не стоит сопоставить рассказанное, обнаруженное им и оджи-саном, а после все скомпоновать и получить на выходе ответы максимально приближенные к правде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: