Вход/Регистрация
Крести
вернуться

Белая_Волчица

Шрифт:

– Только что перестал им быть, - среагировала я быстрее, чем даже успела до конца осознать происходящее. – Дедушка, это Майкрофт Холмс. Майкрофт, это мой дед Джордж Виллоу.

– Мистер Виллоу, - кивнул Майкрофт, после чего снова вернул все внимание мне. – Я, собственно, к вам, мисс Виллоу.

– Надо же, - отозвалась я, опускаясь на кушетку. – А я думала брата записать в шахматный кружок приехали.

Майкрофт скривил губы, глянув, как на личинку под микроскопом. Напыщенный, чванливый, высокомерный, чопорный Зевс с залысиной. Ха. Чувствую, зря он сюда явился, я явно не в том настроении, чтобы молчать. Четырнадцать дней помолчала и хватит. Какая разница, что это не тот Холмс.

Дед подмигнул мне, после чего обратился к нашему визитёру:

– Чай? Бренди?

– Инструкцию, где выход? – дополнила я, и мы с дедом только что «пять» друг другу не дали.

– Очень смешно, - кисло оценил Холмс. – Пожалуй, я сразу перейду к главному.

– Сделайте одолжение, - едко вставила я, принимая от деда еще бокальчик бренди. Майкрофт от напитков благоразумно отказался. С нашей ловкостью рук ничего не стоит яд подсыпать. Или слабительное. Да. Видимо, моя истерика еще не до конца отыграла соло на нервах.

– Поговорите с моим братом, - цепко посмотрел на меня мистер Британское правительство.

Чего?

– Если вы так же решаете вопросы страны, неудивительно, что у Британии столько проблем, - глубокомысленно изрек прежде выслушавший о Холмсах массу подробностей дедушка, давая мне время подумать.

– Майкрофт, три недели назад вы предлагали мне смену гражданства и вознаграждение в обмен на мое исчезновение из жизни вашего брата, - я покачала головой, а потом деланно удивилась. – А теперь просите поговорить с ним? Как-то одно с другим не совпадает, правда, дедушка?

– А я о чем? Экономику потому и спустили коту под хвост, что сначала решить не можем, чего хотим, потом не в свои дела лезем, да еще и просим за страны, находящиеся в глубоком кризисе, - со значением посмотрел на Холмса дед, и, честно, я просто обожала его в эту секунду, как никогда до этого. Вот это метафора… Высший пилотаж. Я скрыла ухмылку за глотком бренди.

Майкрофт поморщился, но предпочел не вступать с дедушкой в полемику, вместо этого снова повернув голову ко мне.

– Вам нужно поговорить с Шерлоком.

– Мне, или ему это нужно?

– Он не… адекватен и психически неустойчив.

– Удивили.

– Я имею в виду, еще больше, чем обычно.

– Вот теперь действительно удивили.

– Мисс Виллоу, вы что-то… - Майкрофт поджал губы, подыскивая слово, - испортили в моем брате. Вам и чинить.

– Испортила? – переспросила я, переглядываясь с дедом, чтобы убедиться, что дико это прозвучало не только для меня. – Испортила? Именно это слово, вы уверены? Да у него характер испорчен с того момента, как он узнал, что его старший брат – вы. Худший авторитет, который только можно придумать для таланта, заключенного в его голове! Не способный на близкие отношения, стремящийся к совершенству и вечно повышающий планку в любом начинании, как для себя, так и для окружающих, старший брат. Совершенно неудивительно, что Шерлок агрессивен, дерзок, высокомерен, самоуверен, конфликтен, равнодушен к окружающим, пренебрежителен к устоявшимся рамкам приличиям и социальным нормам и, вдобавок, склонен оправдывать собственное поведение своей гениальностью, подсознательно стремясь убедить всех вокруг в наличие оной! И все это заложили в нем вы! Я сказала «заложили», а не «развили», - предугадала я возражение Холмса. – С последним он и сам отлично справился! И теперь вы, - я поднялась с кушетки, - приходите в дом моей семьи и смеете обвинять меня в том, что Шерлок испытывает эмоции? Глупо с вашей стороны было рассчитывать, что я не пойму, в чем заключается это «что-то испорченное»! Ему плохо, недостает общения и, возможно, Ватсон впервые не может успокоить его собственным присутствием и справиться с ролью приставной няньки. Поздравляю, мальчик вырос и столкнулся с реальными людьми, а не с ворохом ходячих ярлыков, которые он обычно навешивает на них при первом же взгляде!

Тяжело дыша, буравя Холмса злобным взглядом, я залпом допила остаток своего бренди, чувствуя, что в горле пересохло после всей этой тирады.

– Думаю, я подведу итог, - спокойно вступил дед, не впечатленный моим монологом в отличие от Майкрофта. – Нет, она не будет разговаривать с вашим братом, и дальнейшие ваши попытки ни к чему не приведут. Если вы умный человек, то больше не дадите Кармен повода проявить остроту ее языка. Лично я надеюсь, что недостаточно умный. – Добавил дедушка Джордж, и мы усмехнулись друг другу.

Но, Майкрофт надежд деда не оправдал. Одарив меня колючим взглядом, он чопорно кивнул и, развернувшись, покинул гостиную, а затем и дом. Дед же выжидающе смотрел на меня. О, черт. Только не это.

– Ты его защищала, детка, - вынес вердикт старший Виллоу.

– Старалась уязвить Майкрофта.

– Защищая Шерлока.

– Просто донесла истинное положение дел.

– Конечно, - понимающе кивнул дед, снова берясь за книгу.

– Не оправдывала я его и не защищала! Он…

– Ты любишь его.

– Ненавижу!

– О чем я и говорю, - хмыкнул дед, не отрываясь от чтения.

Застонав, я вытянулась вдоль кушетки, накрывая лицо подушкой. Нечестно. Дурацкие эмоции, дурацкая привязанность, проклятая женская натура, построенная на самообмане. Как можно одновременно обижаться, злиться, сочувствовать и скучать по одному и тому же человеку?

Нет, Шерлок Холмс. Номер не пройдет, сколько сообщений не пришли. Ты предал меня, а Виллоу не прощают предательства.

========== Глава 26 Все не то ==========

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: