Вход/Регистрация
Эхо
вернуться

catpeople

Шрифт:

Шерлок, распознав в этой реплике не только шпильку, но и обиду, складывает руки в молитвенном жесте и говорит так, как обычно излагал свои доводы полиции. Джон слушал внимательно, позабыв об остывающем кофе и тостах. Некоторое время после окончания речи над столом висело неловкое молчание.

– И ты… тебе действительно никогда не хотелось найти ту девушку? То есть я хотел сказать, найти Молли,- им еще не приходилось вести разговоры на столь тонкие и интимные темы и отставной врач заметно тушуется, задавая свой вопрос, однако сухой рассказ Шерлока не кажется исчерпывающим.

По лицу Холмса - словно тихая поверхность пруда, не потревоженная ни единым всплеском — нельзя было ничего прочитать.

– Январь 93. Через три месяца я впервые попробую кокаин, через четыре — попаду в камеру предварительного содержания за драку в общественном месте, через пять - автостопом отправлюсь в Европу. Ничто в тот период времени не могло увлечь меня дольше, чем на пару дней.
– Холмс отбивает пальцами о столешницу незатейливый ритм.
– Это едва ли не первый случай, когда я полностью согласен с принятым Майкрофтом решением. И с нынешним решением Молли, которое я должен уважать. Поэтому будь добр, придумай стоящий ответ, почему ты не смог найти отца Тома по представленным документам.

Джон, заметив, что сосед так и не ответил на предыдущий вопрос, добавил следующий:

– Если Молли запретила рассказывать Тому правду, зачем ты позвал его сегодня?

Шерлок дергает плечами и Уотсон лишь сейчас отмечает, в какой каменной позе застыл Холмс на высоком кухонном табурете: прямая спина, руки скованы замком на уровне груди, напряженная шея.

– У… - Холмс очевидно запнулся, не зная как назвать их будущего гостя, - … Том. Том не лишен определенных способностей. Мне хотелось бы узнать как широки его возможности и какое применение он им готовит.

– Ищешь нового напарника?
– улыбается Джон, пытаясь разрядить обстановку.

– Ревнуешь?
– с предельно серьезной миной интересуется Шерлок, но в следующую секунду его губ касается усмешка. Неловкость растоплена взаимным покалыванием и завтрак идет своим чередом.

Оглядывающемуся в гостиной с несколько наигранным любопытством (все-таки он здесь уже бывал) гостю Джон вернул документы, связанные с фондом «ТВХ» и поведал весьма похожую на правду (потому как наполовину из нее состоящую) версию «семейного» расследования. Майкрофт Холмс — чиновник такого высокого ранга, что просто к нему не подобраться, но вряд ли он биологический отец Тома — удалось выяснить, что на момент предполагаемой встречи его родителей, Холмс находился в командировке в Судане.

Том принял изложенное спокойно, будто уже остыв к самой идее поиска. Он вежливо поблагодарил Уотсона и спросил, когда ждать мистера Холмса. За час до назначенного визита Шерлок вдруг сообщил читающему в кресле Джону, что у него появились дела и вылетел за дверь. Доктор смущенно развел руками, досадливо отмечая, что похоже на этот раз храбрость Шерлоку изменила. Однако он не успел предложить Тому и чашки чая, когда одновременно раздался звук двух входящих сообщений.

– Что за черт, - морщится Том, первым взявшись за свой телефон.

Джон быстро пробегается по трем строчкам текста, что венчали неизменные SH, хотя телефон Холмса вот уже год как был вбит в память мобильника. Джон невольно расплывается в улыбке, но тут же обеспокоенно оглядывается на Тома. Согласится ли?

– Похоже мистер Холмс приглашает меня принять участие в «охоте на предметы», - не скрывая удивления проговорил Том, поднимая глаза от экрана.
– Это такой тест? Вам он тоже предлагал пробежаться по городу, разгадывая загадки?

– Нет, я сразу попал в полевые условия, - Джон улыбается, но с беспокойством ощущает, что Том колеблется.

– Не занимался подобным с Пасхальных каникул, когда мне было четырнадцать, - вздыхает юноша, и у Джона щемит сердце: откажется.
– Впрочем, я всегда был лучшим в этом деле.

Не снимая пальто, Том опускается в пустующее кожаное кресло Шерлока и принимается внимательно изучать текст загадки. Джон вздрагивает, глядя как сосредоточенность прибавляет сыну похожести на отца.

В конечном итоге они провели три часа, мотаясь по Лондону в поисках ответов, улик и подсказок. Предпоследняя из них привела туда, где разыгрался финал Этюда в розовом. Джон, отыскав глазами окно, сквозь которое когда-то выстрелил, спасая Холмса от опасного пари, вдруг задается вопросом: а Шерлок способен защитить того, кто рядом?

– Доктор Уотсон, это последняя, - Том только что вылез из под стола, с конвертом, что был приклеен внизу столешницы. В целом он справлялся с ученическим приключением блестяще, только однажды всерьез озадачившись.

– Что там?
– Джон старается придать своему голосу веселости, в душе все еще ощущая непонятный холодок, вызванный воспоминаниями. В ответ Том смеется.

– Нас отправляют обратно на Бейкер-стрит.

Они вернулись в гостиную, где их ждал Шерлок, нагруженные пакетами с едой на вынос.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: