Шрифт:
От самого входа женщина ощутила неприятный запах.
— Мистер Снейп?
Северус вскинул голову, сверкнул глазами, пальцы его обхватили палочку. Увидев своего декана, он тут же расслабился.
— Что произошло?
— Ничего, — помотал мальчишка головой, отчего тяжелые пряди волос хлестнули по щекам.
Упрямство, типичная гриффиндорская черта. Гарри тяжело вздохнула. Тут насилием и давлением не поможешь, только хуже сделаешь. Северус окончательно замкнется в себе, но ничего не скажет, будет молчать до последнего, даже под пытками.
Поэтому женщина обратила внимание на источник плохого настроения своего студента — и по, совместительству, отвратительного запаха.
Черная ученическая мантия, еще вчера новенькая, буквально с иголочки, сегодня покрылась цветными, влажными, чуточку липкими разводами, да еще и дурно пахнущими. Певерелл присела на корточки напротив мальчика, кончиками пальцев подцепила край мантии и осмотрела ее.
— Модифицированные красящие чары, — сделала вывод. — Наверняка личная идея мистера Блэка. Эх, его бы таланты да в мирное русло, — укоризненно покачала головой, затем резко поднялась. — Идемте, мистер Снейп, заболеть сейчас гриппом — не самый лучший способ ответить обидчикам.
Волшебница сжала в своей руке ладошку мальчика — холодная, просто ужас! — и потянула того за собой. Снейп не сопротивлялся, вяло переставлял ноги. Перенервничал, напряжение забрало остатки сил. Но не подозрительности.
— Куда мы идем, профессор? — сверкнул он глазами из-под спутанных прядей.
— Ко мне в гостиную. На ужин я вас в таком виде не пущу, нужно подобрать запасную мантию.
Снейп отвернулся, что-то пробурчал.
— Простите, я не слышу, мистер Снейп, — нахмурилась Гарри, даже притормозила, чтобы лучше расслышать.
— У меня нет запасной мантии, это единственная, — сквозь сжатые зубы выдавил вороненок.
Гарри покачала головой, рука дернулась погладить черные пряди, женщина удержалась. Возобновила движение. Легким движением палочки сняла Чары со своих покоев и провела продрогшего студента внутрь.
— Проходите, присаживайтесь к камину. Сейчас налью вам чашечку чая с печеньем. Ужин вы уже пропустили, так может, хотите бутербродов?
Снейп помотал головой, смотрел настороженно, диким зверьком. Такой скорее удавится, чем примет чью-то помощь. Гарри налила душистого чаю с кардамоном и малиной — идеально согревает, без всякой магии. К нему добавила тарелку лимонных кексов.
— Угощайтесь, пока посмотрю вам мантию, — она отошла к шкафу.
С самого начала женщина подозревала, что у Северуса нет запасной мантии. Свою он отдавал в стирку на выходных и ходил без нее, в безрукавке и рубашке. А так как из своих вещей вырос, рукава были коротки, чтобы этого никто не увидел, прятался в библиотеке или проводил время у озера вместе с Эванс. Той было плевать на его внешний вид.
Гарри достала новую запасную школьную форму, сшитую на среднего мальчишку. Пришлось хорошенько помять ее и два раза постирать, чтобы одежда потеряла товарный вид и выглядела не только что купленной. Северус попросту не примет новые вещи, болезненная гордость не позволит.
— Не надо! — вскочил Снейп, под конец фразы голос дал петуха. Он уронил чашку, та упала на пол и разлетелась вдребезги, чай разлился по ковру. Мальчик замер, напрягся, словно ждал, что его сейчас ударят. Возможно, так его отец и поступал.
— Мистер Снейп, сядьте, а то наступите на осколки, — со всем возможным терпением попросила его Гарри, улыбнулась слегка настороженному и испуганному взгляду. Мальчик с ногами забрался на диван. — Не забывайте, мы волшебники, для нас разбитая чашка — пара пустяков. Запоминайте. Репаро. Акцио. Последнее не запоминайте, его проходят только на четвертом курсе.
Чашка влетела в руку волшебницы, та ополоснула ее наколдованной водой, высушила и налила еще одну порцию чая, щедрой рукой плеснула сливки, добавила сахар. Приказала домовику подать тарелку с бутербродами.
— Ешьте, мистер Снейп, ужин вы пропустили, а в гостиной не кормят даже наши заботливые старосты.
Голодное бурчание живота выдало мальчишку с головой. Снейп покраснел и впился крепкими белыми зубами в бутерброд так, будто сейчас отнимут. Гарри вновь повернулась к шкафу, достала еще один комплект, на смену.
— Возьмите, эти вещи не новые, — пояснила она вскинувшемуся было мальчишке. — Это школьная форма моего племянника, он оставил ее у меня. Сейчас попрошу эльфа пришить на нее эмблему Хогвартса, и через полчаса можете одевать. Пока что придется посидеть у меня.
Вызванный эльф с поклоном забрал форму, пропищал, что через полчаса все будет готово, и исчез. Гарри опустилась на второй диван, напротив Северуса. Тот все еще зыркал настороженно, но уже не так мрачно.
— Мистер Снейп, как по-вашему, в чем причина конфликтов между вами, мистером Блэком и мистером Поттером?