Шрифт:
Блек сидел и переводил полный ужаса взгляд с одной фигуры, застывшей в кресле, на другую.
– К тому же, - спокойно продолжил Фенрир, - кто сказал, что это ловушка? Ты можешь совершенно открыто сообщить другу, что это я жду его в Мэноре. Так что предательством это назвать никак нельзя. Пусть он знает, к чему готовиться.
– А ты не боишься, что Ремус приведет с собой подмогу? – последнее заявление оборотня сильно сбило Блека с толку.
– Членов вашего Ордена? О, я буду только счастлив! В особенности если здесь появится наш многоуважаемый и всеми любимый директор Дамблдор, – Сивый хитро усмехнулся.
– Поверь, анимаг, моему слову, тогда этот день станет одним из самых счастливых в моей жизни. Наряду с тем днем, когда я познакомился с Ремусом. Но и ты, и я прекрасно знаем, что твой друг придет один, что он не захочет подвергать жизни других людей риску. К тому же, он очень хочет отомстить мне. Он придет сам.
Блека поразило, с какой уверенностью оборотень говорил о привычках Люпина. Как будто прожил рядом с ним всю жизнь. Предложение Фенрира не было лишено смысла. Люпин был неслабым волшебником и мог попытаться справиться с Сивым. К тому же, в схватке вожак оборотней мог отвлечься и, может быть, им удалось бы сбросить чары и помочь Люпину. Это был единственный шанс избежать пыток людям, которые были ему дороги.
– Хорошо, снимай заклятье. Я пошлю Ремусу Патронуса, – согласился Сириус.
– Без глупостей, – предупредил его оборотень.
– У меня нет желания кого-то сегодня убивать.
Сириус посмотрел на Сивого и коротко кивнул. Когда путы, сдерживающие его, исчезли, он поднял палочку и, зажмурившись, взмахнул нею, произнося заклятье. В комнате возник знакомый образ растрепанного щенка. Блек посмотрел на него с нежностью и сказал:
– Лети к Ремусу и передай ему следующее. Фенрир захватил в Мэноре Нарциссу, Драко, Люциуса, Северуса и меня. Он требует, чтобы ты пришел сюда. Если ты не появишься, начнет пытать кого-то из нас. Приходи. Люциус откроет для тебя камин.
Щенок, выслушав Сириуса, смешно отряхнулся и исчез. Фенрир проводил его задумчивым взглядом и, восстановив путы на Блеке, произнес:
– Хорошо, когда у мужчины есть достойный наследник. Люциус, теперь твоя очередь. Открывай камин и помни, жизнь твоих близких зависит от твоего поведения.
Люциус молча поднялся и произвел все необходимые манипуляции. Оборотень снова произнес заклинание, и хозяин поместья опять застыл обездвиженный в кресле.
– Вот и хорошо. Теперь нам придется немного подождать, – Сивый сделал вещь, удивившую всех. Набросил на сидящие в креслах фигуры защитные щиты и погасил весь свет.
И снова потянулись минуты ожидания, ещё более невыносимые, так как никто, кроме оборотня, ничего не видел. Вдруг пламя в камине вспыхнуло, и из него на немыслимой скорости выпрыгнул Люпин, быстро метнувшись в сторону и уходя с линии удара. Раздалось заклятье Фенрира, и в комнате начал с ужасающей быстротой вспыхивать и гаснуть яркий свет. Возможности понять, что происходит, у сидящих в креслах волшебников не было. Через несколько мгновений свет зажегся нормально, и все увидели лежащего без движения Люпина и стоящего над ним вожака оборотней. На лице у последнего кровоточила появившаяся в схватке ссадина.
– Для волшебника неплохо, но очень слабо для оборотня. Ничего, мы это ещё исправим, – весело произнес Сивый, глядя на тело, лежащее у его ног. Потом наклонился и поднял палочку Люпина. – Это тебе пока не понадобится. А теперь придется попрощаться с нашими хозяевами. Да, Люциус, чуть не забыл, из-за чего я приходил. Завтра в ваше поместье прибудет Лорд. Так что проводить ритуал здесь я бы не советовал.
Не глядя на ошарашенные лица, вожак поднял Люпина и перекинул его через плечо. Взявшись за висящий на шее кулон, Фенрир, перед тем как активировать порт-ключ, произнес фразу, обращенную к очнувшемуся Ремусу.
– А нам, моя радость, предстоит ликвидировать весь тот вред, который ты нанес себе за время, прошедшее с нашей последней встречи. И поверь мне, масса увлекательных моментов тебе обеспечена.
часть 4 (27)
Тео очутился, как и планировалось, в своей комнате и моментально побежал в библиотеку, в которой он рассчитывал найти отца.
Гевин Нотт, как и ожидалось, сидел в кресле с древним фолиантом в руках и неторопливо попивал чай. Выражение спокойствия изменилось на удивление, когда он увидел взъерошенного сына без форменной мантии в жилетке слизеринских цветов, вбежавшего в библиотеку, в то время, как он должен был быть в Большом зале Хогвартса на ужине.