Шрифт:
У Риччи с самого рождения была улыбка Оливера, и всякий раз при виде ее у Эммы замирало сердце. Риччи оказался серьезным ребенком; обыкновенно его приходилось упрашивать, чтобы он улыбнулся, причем частенько он снисходил до этого, сунув в рот кулачок, игрушку или ржаной сухарик. Но улыбка у него была отцовская. Когда-нибудь наступит день, что какая-нибудь девушка потеряет от нее голову, и Эмма не знала, стоит ли завидовать ей или, наоборот, сочувствовать.
Потому что, естественно, именно эта улыбка однажды вечером и поразила ее в самое сердце. Она шествовала по проходу в баре «Синий виноград» в Клэпхеме, держа в руках три бокала с напитками.
В тот момент обладатель этой улыбки даже не смотрел на нее, но она покорила ее сразу и навсегда.
— Кто этот парень, с которым разговаривает Барри? — громким шепотом поинтересовалась Эмма, вернувшись за столик и передавая Джоанне и Клэр бокалы с водкой и клюквенным соком.
Джоанна развернулась на стуле, чтобы взглянуть, кого она имеет в виду.
— А, этот… — протянула она. — Оливер Меткаф. Он работает в компании Барри.
— У него есть подружка, чтоб ты знала, — заметила Клэр Бернс. — Я видела его в обществе какой-то азиатки с волосами до самой задницы.
— Вот как… — Эмма испытала острое разочарование. Так всегда, самые лучшие уже заняты.
Однако в течение вечера она нет-нет да и бросала заинтересованные взгляды в сторону Оливера Меткафа. Интересно, почему ее так влекло к нему? Она уже сто лет не испытывала подобного интереса к мужчинам. Поверх плеч Клэр и Джоанны она наблюдала, как он смеется и болтает с приятелями. Оливер был высоким, на полголовы выше окружавших его людей, и стоял под окном в лучах уличного света, искрившегося в его волосах. Они были темно-русыми и достаточно длинными, так что прядь падала ему на глаза. Он выглядел неотъемлемой частью коллектива сотрудников, но если у других под пиджаками виднелись строгие рубашки с галстуками, то он носил желтую футболку с портретом Гомера Симпсона на груди. На ногах у него были донельзя грязные и потрепанные кроссовки. На обычном мужчине подобный наряд смотрелся бы исключительно нелепо — на Барри, например, приятеле Джоанны, чье пузо распирало розовую рубашку, — но Оливеру он шел. Эмма решила, что он принадлежит к тем людям, которые обладают тонким вкусом. Одежда сидела на нем словно сшитая на заказ.
Еще через пару коктейлей Эмма решилась. Со стуком опустив свой бокал на стол, она широко улыбнулась и подмигнула подругам.
— Знаете что, — заявила она, — что-то я не вижу сегодня здесь никаких азиаточек. Почему бы мне не подойти к нему и не поздороваться?
— Эй ты, нахальная девчонка! — окликнула ее Джоанна, когда Эмма уже отошла от столика. — По-моему, этот малый с твоей работы, Брайан, уже несколько месяцев умоляет тебя поужинать вместе. Ты же раньше никогда не гонялась за мужиками.
— Ну так, может, сейчас самое время начать, — пробормотала Эмма. Она осмотрела себя в зеркале, висевшем позади стойки бара. Новое зеленое платье выгодно подчеркивало изгибы ее фигуры. Вырез у него был безупречным — не слишком глубоким и не слишком мелким. Свежевымытые волосы сверкали и искрились. Макияж оставался в норме, не дойдя еще до той стадии, когда тушь начинает растекаться. Разумеется, никто не примет ее за младшую сестренку Кейт Мосс, но и на «синий чулок» она не походила совершенно. Она выглядела вполне прилично.
Барри был потрясен, когда Эмма приветствовала его с таким жаром и энтузиазмом, словно они были лучшими друзьями. При обычных обстоятельствах они едва обменивались парой слов, не зная, что сказать друг другу. Поэтому он промычал в ответ нечто невразумительное, а она повернулась к Оливеру.
— Привет! — Она улыбнулась. — Меня зовут Эмма.
— Оливер, — вежливо представился он, пожимая ей руку.
Она окончательно потеряла голову, обнаружив, что вблизи он выглядит еще более привлекательным, чем она думала. В сущности, он был чертовски красив, и добавить к этому было нечего. Он ждал, вопросительно приподняв брови, совершенно определенно спрашивая себя, чего она хочет. Самоуверенность Эммы улетучилась, но она решила идти до конца.
— У нас с вами есть общие знакомые, — сообщила она. — Я живу вместе с Джоанной. Подругой Барри.
— В самом деле? — У Оливера оказался очень приятный голос. Глубокий, бархатистый. — И как же вы познакомились?
— Мы учились на одном курсе в Бристоле. «Деловое администрирование и маркетинг». А после университета вместе отправились на год в Сидней.
— Звучит заманчиво, — заметил он. — Бристоль — славное местечко.
— Да, это точно.
В разговоре возникла небольшая пауза.
— А что вы читаете? — полюбопытствовала Эмма, заприметив книгу, уголок которой торчал у него из кармана пиджака. На обложке красовалось изображение таракана.
— Кафку, — ответил Оливер. — «Метаморфозы».
— Что-то знакомое. О чем она?
— Однажды утром мужчина просыпается и обнаруживает, что превратился в гигантское насекомое.
— О! — Типично мужское чтиво. — Научная фантастика.
И тут Оливер рассмеялся, как будто она сказала что-то очень смешное.
— Мне пора, — сказал он, ставя стакан на стойку. — У меня встреча в городе. Но я был рад познакомиться с вами. Уверен, мы еще увидимся.