Вход/Регистрация
Исток
вернуться

Зима Владимир Ильич

Шрифт:

Сорок — древнерусская единица счета, употреблявшаяся для счета мелких предметов, а также мехов: «сорок сороков» — 1600.

Сотник — воинское звание в Древней Руси, предводитель сотни воинов.

Софист — платный учитель философии, риторики, политики и других наук, а также ораторского искусства.

Сочиво — чечевичная похлёбка.

Спафарий (букв. — «меченосец») — придворный титул среднего ранга.

Спафарокандидат — придворный титул среднего ранга, более высокий, чем спафарий, но меньший, чем протоспафарий.

Стан — табор, стоянка, бивак, лагерь; место, где путники остановились для отдыха, временного пребывания, и всё устройство на месте, с повозками, скотом, шатрами и иными угодьями.

Становище — обширное помещение для дружины на погосте для пребывания во время полюдья.

Старец градский — выборная должность в древних русских городах, член высшего совета при великом князе.

Ститор — охранник.

Стратиг — в широком смысле слова — военачальник, в узком — наместник, правитель фемы, а также комендант отдельного города или крепости.

Стратиоты — воины из свободных крестьян, наделяемые в месте службы земельными участками, освобождаемые от налогов; византийский прообраз русского казачества.

Стратор — конюший, придворная должность среднего ранга, примерно соответствовавшая спафарию.

Табаристан — одна из областей Багдадского халифата, южное побережье Каспийского моря, современная территория Северного Ирана.

Таврика, Таврида — античное название Крымского полуострова.

Тавроскиф — впервые название «тавроскифы» встречается ещё у Птолемея, помещающего этот народ в низовьях Днепра. Затем тавроскифами стали называть племя, жившее в Крыму (вариант — скифотавры). Византийские историки использовали этот термин применительно к славянам.

Тальник — кустарниковая ива.

Тамга — клеймо, метка, знак собственности.

Танаис — древнегреческое название реки Дон.

Тесло — плотничье орудие, род топора с лезвием, расположенным перпендикулярно топорищу.

Тефрика — город в Малой Азии, неподалёку от границы Ромейской империи с Арменией.

Тинг — народное собрание у скандинавов, то же, что на Руси — вече.

Тиун — княжеский или боярский слуга, управляющий хозяйством; приказчик.

Толмач — переводчик.

Торжище — рынок, базар, торговая площадь.

Трапеза — стол с пищей; обед, ужин; братская трапеза — общий стол в монастырях.

Трапезит — меняла. Как правило, греческие менялы, промышлявшие за пределами Византии, по совместительству выполняли деликатные поручения тайных служб.

Трапезная — помещение для трапезы, столовая.

Тризна — часть погребального обряда у славян — до и после похорон (поминки). Сопровождалась песнями, плясками, военными играми, пирами, ритуальными жертвоприношениями. Завершалась сожжением трупов и обильными возлияниями.

Триклиний (от лат. «triclinium», греческий аналог treis три + Mine постель) — в Древнем Риме — обеденный стол с ложами по трём сторонам для возлежания во время еды, а также само помещение, в котором он находился.

Туес — круглый берестяной короб с тугой крышкой для хранения и переноса мёда, икры, ягод и т. п.

Турки — от тюркского «тюрк». Термин собирательный, употреблялся для обозначения целого ряда народов: Хабаров, хазар, мадьяров и др. кочевников.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: