Шрифт:
— Это красная луна — лунное затмение. Бывает раз в поколение. Эта ночь священна для ведьм. — Локи и Дарси переглянулись. Их обоих одолевало нехорошее предчувствие. На их памяти ведьмы ещё ни разу не праздновали это событие, но судя по тем книгам, где хотя бы вскользь упоминалось о красной луне — ночка обещала быть весёлой.
— О, боже! — в глазах мэра плескался ужас. — Когда?
— Судя по этому, у нас осталось три ночи. — Дарси сложила руки на груди и отошла к окну с мутными, запятнанными стёклами, сквозь которые слабо пробивался дневной свет.
— Я не сомневаюсь, что всё это взаимосвязано, — от себя добавил Локи, избавившись от кожаной куртки и бросив её на кровать. Его спина ныла после неслабого удара о землю, а ушибленный затылок саднило. — Слишком много похищенных детей с окрестных дорог и полей вблизи от города. Обычно ведьмы так открыто не работают, если нет необходимости.
— В последнее время они активизировались. Участился падеж скота, шабаши. Похоже, что все жуткие твари повылезали из своих нор. — Дарси принялась отмывать руки в небольшом медном тазу. Локи подал ей чистое сухое полотенце и, заметив в спутанных волосах девушки сухую ветку, вытащил её, с улыбкой продемонстрировав Дарси свою находку. Её губы дрогнули в ответной улыбке.
— Вам повезло, что вы наняли именно нас, — самодовольно заметил он, когда мэр протянул ему увесистую пачку немецких марок. — Нам понадобится помощник. Есть кто-то, кто знает ваши леса вдоль и поперёк?
— Да. Джексон. — Градоначальник промокнул пот со лба рукавом и поднялся с места, окинув охотников недоверчивым взглядом. — Он найдёт вас и отведёт туда, где в последний раз якобы видели ведьму. Идти придётся пару часов, не меньше.
— Только не ночью. — Дарси покачала головой и соскользнула с подоконника, вытирая руки насухо. — Слишком опасно. Отправимся утром. — Она изобразила милую улыбочку на лице, заметив, как сильно нервничал мэр в их присутствии. Ещё бы. Они ведь были чужаками для этих людей — опасными и непредсказуемыми, чьи руки были по локоть в крови, и не важно, в чьей. К тому же, они дорого брали за свои услуги.
— Моя сестра права, — подтвердил Локи, осушив глиняную кружку с водой. Его влажные чёрные волосы налипли ко лбу, и в их обрамлении ярко-зелёные глаза особенно выделялись на загорелом лице. — Мы всю ночь провели в пути и к тому же до сих пор не разобрались с пойманной ведьмой.
— Пожалуйста, верните нам всех похищенных детей. — Мэр остановился напротив него, и было в его голосе что-то отчаянное, надломленное, будто бы нечистая сила уволокла в лес его собственного ребёнка.
Дарси опустила глаза. Им нечасто удавалось разобраться с ведьмами прежде, чем те убивали своих жертв. Оба охотника были почти уверены в том, что пропавших маленьких мальчиков и девочек уже не было в живых, однако предпочли свои опасения всё же не озвучивать.
Кивнув на прощание, Локи закрыл за ним старую рассохшуюся дверь и с облегчением выдохнул.
— Болван. Как он вообще заполучил эту должность? — он тяжело опустился на стул, широко расставив колени и разминая шею.
Дарси убрала свиток и наскоро смахнула пыль со стола полотенцем. Где бы они ни останавливались, в какой дыре бы им ни приходилось ночевать, она всегда старалась прибраться в попытке сделать их временное жилище хотя бы чуточку уютнее.
Локи это нравилось. Когда Дарси занималась обыденными для женщины вещами, он и сам успокаивался, наблюдая за ней, ненадолго забывая о колдовстве, убийствах и других мерзостях, приправленных ароматом разложения и отчаяния.
— Будь он болваном, — усмехнулась она, пригладив волосы, — нас бы здесь не было.
— Если хочешь, можешь остаться здесь. — Локи имел в виду, что он и в одиночку вполне себе сможет заставить ведьму заговорить. Подобное он предлагал нечасто — Дарси злилась, когда он начинал вести себя снисходительно по отношению к ней. Ей отчего-то хотелось казаться равной, «своим парнем», который прикроет тебе спину, примет удар на себя, дотащит раненого или мертвецки пьяного до койки, стянет тяжёлые сапоги и обольёт ледяной водой с утра пораньше. Она не была одной из тех девиц, что надувают губки, заслышав грубое слово в свой адрес — Дарси отвечала ему тем же, а иной раз могла и двинуть по лицу, да так, что мало не покажется.
— Ещё чего! И пропустить всё веселье? — она небрежным движением откинула волосы с его лба и нахмурилась. — Пора бы тебя подстричь, а то скоро от девчонки не отличу.
Локи грубо отпихнул её руку и поднялся с места, с угрожающим видом нависнув над хихикающей Дарси. В такие моменты он особенно остро ощущал свою благодарность Всевышнему за то, что он послал ему эту острую на язык девчонку. С ней было несладко, но без неё — ещё хуже.
Он стянул ленту патронов, закреплённую на поясе, а следом и жилет из тисненой кожи. Дарси следила за всеми его движениями, годами доведёнными до автоматизма, с хитрой усмешкой, застывшей на полных губах.
— Пытать этих тварей приятнее, когда ты налегке, не правда ли? — Локи несильно дёрнул её за косу, перевязанную замшевым шнурком. Обойдя Дарси, он нагнулся за сумкой, скривившись от боли в спине, и в следующий момент на стол с гулким звоном повалились свинцовые кастеты, ножи, щипцы и другие орудия для пыток.
— И на пустой желудок. — Дарси отвернулась, стараясь скрыть отвращение. Как бы она ни храбрилась, ничего приятного в том, чтобы спустя несколько часов вернуться в комнату, будучи оплёванной чёрной кровью, слизью и прочей гадостью и оглушённой холодящими душу воплями издыхающей ведьмы, она, в отличие от Локи, не находила.