Шрифт:
— Драко,— улыбнулась хозяйка, поправляя и так безукоризненно лежащие салфетки.
— Ему было не просто решиться, да?
— Когда-то это должно было произойти, раз уж еще на втором курсе Скорпиус связал свою жизнь с Джеймсом Поттером...
— Ты это вопринимаешь, как рок...
— Как неизбежность, скорее,— Астерия мельком взглянула на себя в зеркало, что висело возле камина.— Да и какая разница, если они делают его счастливым?
Александрия кивнула: ей самой было непросто смериться с тем, что дочь вышла замуж за развязаного дружка племянника. Но после знакомства с семейством Поттеров она смягчилась, попав под бесшабашное очарование Джеймса и заметив, как сильно он любит Ксению. Возможно, Драко тоже смирится, увидев, как счастлив рядом с Лили их сын...
— Мистер и миссис Джеймс Поттер,— пропищал Деррек, домовой эльф, открывая высокие двери столовой. Сестры переглянулись и согласно шагнули вперед, приветствуя Ксению и ее мужа.
— Мама,— девушка обняла Александрию, широко улыбаясь, но Астерия заметила, что выглядела Ксения уставшей, что не могло не ускользнуть от ее матери.— А где папа?
— С дядей Драко. Они решили выкурить сигару перед ужином, ты же знаешь его,— Александрия украдкой подмигнула Астерии.— Ты опять работаешь без отдыха?
— Нет, это она отдыхает без сна,— ухмыльнулся Джеймс, приветствуя тещу.
— А где Скорпиус и Лили?— Астерия внимательно посмотрела на парня, пытаясь понять, что могло задержать сына.
— Уже идут,— Ксения взглянула на часы, почему-то улыбаясь.
— Да, у них... сеанс моральной подготовки,— хмыкнул, явно не удержавшись, Джеймс.
— Ксени, золотое облачко!— в дверях материализовался Теодор Верди, радостно улыбаясь в черную бороду, что он носил, сколько себя помнила Астерия.— Ты опять похудела вместо того, чтобы располнеть! Джеймс, ты меня подводишь...
Теодор явно ждал внуков, о чем не забывал напоминать дочери каждый раз, как приезжал погостить. Если бы Драко с таким же нетерпением их ожидал...
Астерия была слишком внимательной, чтобы не заметить той тени, что пробежала по лицам молодой четы Поттеров, но спрашивать ничего не стала. Она оглянулась, когда в зал, наконец, вошел ее муж — с явным вызовом на бледном лице. Одно то, что он все-таки решил участвовать в этой встрече, заставляло Астерию гордиться им. Так гордится мать, когда ее ребенок делает первые шаги или говорит первые слова... Так гордится мастер, впервые выставляя на показ свою скульптуру...
— Добрый вечер,— проговорил он, глядя на Ксению.
— Мистер Гарри Поттер и миссис Гермиона Уизли...
Драко вздрогнул и был готов отойти назад, но Астерия взяла его под руку и улыбнулась. Это твой дом, Драко Малфой, а они твои гости...
Подбородок мужа вздернулся, глаза непроизвольно сузились, выражая неприязнь. Наверное, это был рефлекс, что шел из прошлого, или же защитная реакция.
— Добрый вечер,— Гермиона Уизли немного натянуто улыбалась, протягивая руку. Астерия ответила на улыбку: они были уже хорошо знакомы — на свадьбе Ксении они легко нашли между собой общий язык.
Гарри Поттер явно чувствовал себя не в своей тарелке, но старался держаться как ни в чем не бывало, разве что замешкался прежде, чем после рукопожатия Теодора Верди протянуть руку Драко.
— Салют, родители,— радостно поприветствовал их Джеймс, стараясь разрядить немного напряженную атмосферу.— А что, Альбуса не пригласили? Значит, цирка не будет?
Ксения рассмеялась, Гарри тоже улыбнулся, бережно целуя девушку в щеку. Именно в этот момент появились главные виновника вечера.
Скорпиус выглядел расслабленным и даже веселым, когда услышал голос эльфа: «Мистер и миссис Скорпиус Малфой». Лили даже не пыталась улыбнуться — она старательно прятала смущение и страх, что ей почти не удавалось. Кажется, только рука мужа, обнимающая ее, не давала ей развернуться и сбежать, как она это однажды уже сделала — на выпускном балу в Хогвартсе.
Что ж, пора брать дело в свои руки. Но Скорпиус опередил ее, улыбаясь:
— Мама, отец, позвольте вам представить мою жену Лили Малфой,— довольно расслабленно произнес он, глядя на отца почти предупреждающе.
— Добро пожаловать в семью,— Астерия шагнула к напуганной девушке и легко коснулась губами горячей щеки.
— Спасибо,— прошептала она, еще сильнее заливаясь краской, потому что все присутствующие смотрели на них, а ее брат, кажется, еле сдерживал смех, переглядываясь со Скорпиусом.
— Лили,— имя девушки буквально со свистом проходило через зубы Драко, когда он учтиво ей кивал. Астерия ободряюще пожала его ладонь.
— Что ж... Скорпиус, покажи друзьям и жене дом,— тихо проговорила хозяйка, буквально ощущая волны неприязни, исходившие от мужа в сторону Гарри Поттера, что пожимал руку Скорпиусу и приветствовал трепещущую дочь.
Взгляд сына выражал вполне резонный вопрос — а что они тут не видели? Но он все-таки понял намек матери и указал на двери с дурашливым жестом радушного хозяина: