Шрифт:
– А вот я бы на это не рассчитывал, - зельевар покачал головой.
– Поттер - в первую очередь ученик Креола, и все свои знания он получил от этого человека. Вряд ли он захочет ими делиться без согласия своего учителя.
– Я бы не был настолько критично настроен, - укорил Снейпа директор.
– Будь все так, как ты говоришь, Гарри просто не стал бы помогать Гермионе.
– Дело ваше, - пожал плечами маг.
– Но я бы на вашем месте не рассчитывал на доброту Поттера. Просто потому, что у него ее нет.
***
Для Гарри вызов к директору был вполне ожидаем и предсказуем.
Когда сияющая Гермиона появилась в Большом зале без перчаток и с закатанными по локоть рукавами, у многих банально отвалилась челюсть. Девушка не успела даже подойти к своему столу, как учителя схватили ее под руки и буквально уволокли в сторону Больничного крыла. Надо полагать, с целью подвергнуть ее самому тщательному осмотру. Это еще ничего, в некоторых мирах девушку сразу подвергли бы вивисекции, дабы ничего не упустить.
В кабинете Гарри ждали директор Дамблдор и профессор МакГонагалл, которая, очевидно, находилась здесь на правах заместителя, а также декана Гриффиндора, к которому принадлежала Грейнджер. Рядом с директорским столом на жердочке примостилась алая птица величиной с лебедя, с длинным золотым хвостом, золотыми когтями и клювом. Разглядывая ее пылающую ауру, Поттер с удивлением узнал в птице феникса, хотя, по утверждениям Креола, они не водились в этих краях.
– Интересная у вас птичка, директор, - вместо приветствия высказался Гарри.
– Я бы даже сказал, очень занятная. Не хотите продать?
– Фоукс не продается, - с изумлением ответил Дамблдор.
– Он мой друг.
За свою долгую жизнь директор видел самую разную реакцию на феникса. Кто-то восхищался, кому-то он был неприятен. Правда, последние зачастую были темными магами. Некоторые испытывали робость, а кто-то и вовсе дикий восторг при виде этого символа Света. Да и самому Дамблдору льстила такая дружба, а к его репутации добавлялось несколько лишних очков. Но еще никто и никогда не предлагал ему продать Фоукса!
– Позволь поинтересоваться - а зачем он тебе?
– Феникс - огненное творение магии, - пояснил Гарри.
– А потому он представляет собой практически неиссякаемый источник огненной маны. Для пироманта лучше не придумаешь. Может договоримся?
– Нет, и еще раз нет!
– возмутился Дамблдор, а стоявшая рядом МакГонагалл могла только раскрывать рот от изумления. Сам феникс вспорхнул со своей жердочки и перебрался подальше на один из шкафов. На всякий случай.
– Фоукс - мой друг, и я не допущу, чтобы он превратился в предмет для эксплуатации!
– Право, жаль, - огорчился Поттер.
– Такое расточительство.
– Мистер Поттер, мы вызвали вас не затем, чтобы вы здесь оценивали феникса, - наконец-то подала голос декан Гриффиндора.
– Мы хотим поговорить с вами по поводу Гермионы Грейнджер.
– Так говорите, - усмехнулся юноша. Можно подумать, он изначально не знал, зачем его так срочно позвали.
– Как ты вылечил Гермиону, Гарри?
– напрямик спросил Дамблдор.
– Вас что-то не устраивает?
– в свою очередь спросил Поттер.
– Ни в коем случае!
– возразил директор.
– Просто случай мисс Грейнджер был уникальным! Даже наша школьная медсестра мадам Помфри не смогла справиться с ее травмой!
– Я бы на вашем месте уволил человека, который не может исполнять свои обязанности, - заметил Гарри.
– А в старину ее и вовсе бы казнили за шарлатанство. Даже я, всего лишь ученик, причем у меня совершенно другой профиль, справился с этой проблемой. А тут обученная магесса не смогла справиться с таким пустяком.
Дамблдор и МакГонагалл удивленно переглянулись. Когда Грейнджер рассказала им о случившемся, они не придали особое внимание словам Поттера, посчитав, что от переживаний девушка неправильно все поняла, а на самом деле Гарри имел ввиду совсем другое. Но теперь выяснилось, что Гермиона поняла все очень даже правильно.
– Это грубо, - укорил юношу директор, - говорить так о женщине, которая гораздо старше тебя и имеет более богатый опыт. Прояви уважение.
– Плевать, - отмахнулся Гарри.
– Уважение надо заслужить, а в этой школе таких людей - единицы. Исключения я могу по пальцам одной руки пересчитать. И вы в них, кстати, не входите.