Шрифт:
пробивавшееся сквозь зазубренные осколки разбитого окна вдоль задней стены, на
мгновение ослепило его. Подкравшись к двери, мужчина заслонил глаза ладонью и
шагнул внутрь. Тайлера нигде не было видно.
То, что предстало перед глазами Хантера, заставило его сердце остановиться.
Виктор Сотилло стоял в дверном проеме, спиной к огромному разбитому окну,
используя Кату как щит. Он держал пистолет у ее виска. Она дрожала всем телом,
широко распахнув глаза. Хантеру чертовски сильно хотелось утешить ее. Но сначала
он должен освободить ее из рук Сотилло и спасти.
Хантер размышлял о том, как такое могло быть возможным. Неужели он видел
гребаного призрака?
– Брось оружие, - потребовал наркобарон.
Едва он сделает это, и все будет кончено. Этот человек без жалости и колебаний
убьет Кату или выведет его из строя и заставит смотреть на это. Хантеру нужен план
Б.
Он мог лишь предполагать, что Сотилло стрелял в Тайлера, и взрывной волной
того выбросило из окна, скорее всего, убив. Он подавил ужас и сожаление.
– Почему ты все еще жив?
– на деле ему было плевать на это, но, если он сможет
купить время разговорами, пока прибудут Джек с Диком, возможно, он и Ката
выберутся живыми.
– Я же попал тебе в грудь.
Усы Сотилло изогнулись вверх вместе с тонкими губами.
– Современная медицина - это чудо, не правда ли? Я… как говорится, умер по
дороге в больницу. Но очень талантливые врачи реанимировали меня, поэтому я здесь.
Затем его лицо помрачнело.
– Но они не смогли спасти моего брата, после того как твоя пуля попала ему
прямо в грудь.
Проклятье, он застрелил не того брата. Эта ошибка может стоить ему всего.
– Мне очень жаль, Виктор. Я слышал, что Эйдан был хорошим человеком.
209
Покорись мне. Шайла Блэк
Ярость охватила Сотилло, и он сильнее прижал пистолет к голове Каты.
– Эйдан был хорошим человеком. Это твоя вина, что он мертв. Ты и твоя команда
напали на нас, когда мы уезжали из дома моей бабули/нашей бабушки. Ты убил
его.
В доме его бабушки? Чушь. Если он пошел в гости к старой леди, то почему там
было так много вооруженных головорезов и маленькие мешочки, наполненные белым
порошком, разбросанные повсюду?
И Энди солгал о том, что Эйдан выжил и управляет картелем, вероятно, чтобы
скрыть тот факт, что Виктор все еще жив.
Хантер поймал взгляд Каты и попытался хотя бы немного успокоить ее. Ему
нужно было, чтобы девушка осознала то, что она не одна. Она все еще дрожала, но
гнев брал под контроль чувство страха. Она была в бешенстве.
Отлично. Это была Ката, которую он знал и любил. Ей придется бороться, чтобы
выбраться отсюда живой. Шансы благополучно выбраться обоим… что ж, вероятность
столкновения огромного астероида с землей была, возможно, выше.
– И что теперь? Ты хочешь убить меня, Виктор?
Глаза Каты расширились, безмолвно спрашивая, не сошел ли он с ума. Он
проигнорировал ее поднимающуюся панику.
Сотилло покачал головой.
– Мне принесет больше удовольствия, если ты будешь страдать от боли утраты,
чем просто сдохнешь. Я хочу, чтобы ты ощущал эту пустоту от потери, словно
кровоточащую рану. Для начала я попросил Барнса вернуть тебя на службу. Я
договорился на получение въезда в страну. Мой выезд был запланирован на завтра, но
я вынужден вернуться домой раньше. Намечается крупная сделка. Барнс сказал тебе
об этом, не так ли? Я полагаю, ты назвал это чистым самоубийством, но ты будешь
давно мертв до того, как все это случится, - улыбнулся Сотилло.
Все фрагменты головоломки встали на свои места для Хантера. Слава Богу,
планы Сотилло изменились из-за крупной сделки. В противном случае, Хантер был бы
за границей, в то время как Кату преследовали бы… и убили. Он надеялся, что сможет
спасти ее сейчас.
– Этот план сработает гораздо лучше, - пробормотал Сотилло. - Теперь я увижу
твои мучения, когда убью твою жену у тебя на глазах. Это принесет мне больше