Шрифт:
Ишан зло сверкнул глазами в сторону муллы.
— И все же, мулла, нельзя поступать по пословице: «Лишь бы глаза мои не видели, и пусть волки едят мой зад».
Каушут-хан принял решительный вид и уже не думал, что может обидеть ишана.
— К тому же, — сказал Непес-мулла, — и туркмены, и Мядемин созданы одним аллахом. И если аллах поможет нам, то победит не численность войск, а отвага.
Эти слова пришлись по душе Каушут-хану, и он решил не затягивать разговор.
— Ишан-ага, не обижайтесь на нас, а лучше благословите перед боем. Тем более что много войск Мядеми-на ушло в Кизыл-Кай.
Сейитмухамед-ишан собрался было сказать что-то в ответ, но ему помешал вошедший воин.
— Хан-ага, — обратился он к Каушуту, — Мядемин со всем войском идет на крепость!
— Со всем войском он не может идти, — сказал Каушут-хан. — Его десять тысяч ушли в горы. А с остатком мы попробуем справиться.
Каушут-хан улыбнулся. И все почувствовали некоторое облегчение.
Как только человек вышел, тут же откинулся полог и вслед за тем вошли шесть седобородых аксакалов. Самый крепкий из них нашел глазами Каушута.
— Хан, — сказал он, — мы пришли к тебе.
— Это хорошо, что вы пришли ко мне. Проходите, садитесь.
— Нет, хан, мы не будем садиться.
— Тогда говорите, с чем пришли.
— Мы, хан, люди Горгора. Пришли от имени двоих людей. Из нашего аула уже погибло двадцать человек.
— Никто, отец, не вышел из воды сухим. Когда нападает враг, приходится и убивать, и самому умирать в бою.
— Хан, нам не хочется вслед за тобой отдать свои головы, открой нам ворота, мы вернемся в аул.
В разговор вмешался Непес-мулла:
— Если хан и разрешит вам открыть ворота, как вы пройдете через войско врага?
Яшули решительно возразил:
— Если не наступать на хвост лежачей собаки, она не укусит, мулла. Мы найдем общий язык с Мядемином. Он тоже человек. А человек поймет язык другого человека. Мы хотим жить с ним в ладу.
Сейитмухамед-ишан несколько раз выразительно посмотрел на Каушут-хана, как бы говоря; «Вот видишь, хан, есть и другие люди, которые не хотят воевать».
Яшули ждал ответа от хана. Однако Каушут молчал, он не знал, что сказать аксакалам.
— Хан, говори что хочешь, только не томи людей, — сказал Ораз-яглы.
Каушут сурово взглянул на аксакалов:
— Вы все из Горгора?
Старики вразнобой закивали головами.
— Мы все из одного аула, — ответил самый крепкий из них.
— Если это так, — сказал Каушут-хан, вставая с кошмы, — я отпускаю всех шестерых. Светлый путь, можете идти!
— Нет, хан, мы не собираемся идти вшестером. Мы хотим увести из крепости всех жителей Горгора.
— С ними я буду сам говорить, — ответил хан, направляясь к выходу. — Если они захотят последовать за вами, я отпущу их. Мы не будем задерживать тех, кто хочет покинуть нас.
Каушут вышел из кибитки. Там стояли в ожидании еще несколько человек, пришедших с аксакалами. Хан не остановился перед ними и, не сказав ни слова, направился к воротам. Еще на подходе он увидел через решетку надвигавшегося врага. Взбираясь по ступенькам, Каушут громко сказал, чтобы подбодрить защитников крепости:
— Пускай идут! С нами аллах!
Хотя враг был еще не так близко, Каушут заметил, что на последний штурм Мядемин собрал все, что оставалось у него в лагере. На вершине Аджигам-тепе, кроме палатки хана, не видно было никого. Все живое двигалось в сторону крепости.
Каушут спустился вниз и спокойно, как будто ничего особенного не происходило, осмотрелся вокруг и загадочно, как бы отвечая на какие-то свои мысли, улыбнулся.
— Ребята, — обратился он к защитникам крепостных ворот, — если я открою вход в крепость, сможете устоять перед псами Мядемина?
— Устоим, хан-ага!
— Мы горло им перегрызем!
— За голову голову снимем, хан-ага!
— Надеюсь на вас, — сказал хан, — Даст аллах, мы подвесим сегодня на воротах голову Мядемина.
Обходя крепость, Каушут-хан заметил шумную толпу женщин и подошел к ним. Обычно в присутствии мужчин они говорили только шепотом. На этот раз, несмотря на то что среди них находилось несколько мужчин и даже несмотря на то что к ним подошел хан, они продолжали говорить полным голосом и даже перебрасываться шутками. Одни тащили откуда-то длинные шесты, другие к этим шестам приматывали шерстяной пряжей овечьи ножницы. Ба! Да это же пики, настоящие пики! Каушут взял одну из этих самодельных пик, подергал за пружинное кольцо ножниц, и они легко сорвались с места, сползли вниз по шесту. Полная сорокалетняя женщина, стоявшая возле хана и наблюдавшая за ним, густо покраснела.