Шрифт:
– Я много хорошего слышал о Миндаль.
– Вы можете немного подождать, господин?
– Конечно.
– Во ты загнул!
– проговорил Шепард, когда официант удалился.
– Я сыщик, не раз работал под прикрытием. Много чего загибать приходилось.
– Слушай, а ты ведь так и не рассказал, что у тебя вышло с этим хлыщом Стюартом.
– Мы почти две недели с ним провели в одной каюте, - ответил Алмош.
– Этого уже было бы достаточно. Но всё ещё хуже. Мне довелось знать его и раньше. Я расследовал дело об убийстве его служанки. Оказалась дичайшая банальщина, её из ревности соперница укокошила. Но мне пришлось какое-то время общаться со Стюартом. Он мне всю кровь выпил. Он, видите ли, из приличного общества, и огласки то он боится, и разговариваю я будто бы с ним слишком грубо, и вообще он норт, а я так, мимо проходил. Тьфу!
– Скотина, я понял. Но ничего, он скоро уедет.
– Так и я потом уеду. Но, может, не пересечёмся больше.
К их столику подошёл молодой мужчина-амма и, поздоровавшись на родном языке, спросил на нём же:
– Могу я присоединиться к вашей компании?
– Можешь, - ответил Шепард на сарби, если не побрезгуешь. Шепард немного знал язык сарби, чья схожесть с языком амма была огромной.
– Так вы сарби?
– догадался амма.
– Ну.
– Ладно, - он всё же сел рядом. Алмош молчал, с интересом наблюдая за диалогом.
– Я занимаюсь торговлей.
– И мы.
В это время со стороны подсобных помещений появилась молодая женщина, одетая в длинный плащ, и направилась прямо к ним. Его тёмно-русые волосы были заколоты изящной шпилькой, на губах была манящая коралловая помада, длинные ресницы чуть подрагивали, а на правой щеке красовалась мушка.
– Миндаль?
– улыбнулся ей Алмош.
– Да, красавчик, - ответила она.
– Пойдём, - сказал сыщик и протянул ей руку.
– Ах, какая, - выдохнул амма.
– Могу поспорить, у неё под плащом ничего, кроме белья, - проговорил Шепард.
– Что, ты раньше здесь не бывал?
– Нет, - провожая взглядом Алмоша и Миндаль, ответил амма.
– Я вообще сегодня только приехал.
– Я бы с тобой ещё поболтал, но мне пора, - Шепард положил на стол деньги и зашагал к выходу. Он дал Алмошу немного времени, а затем направился к той самой гостинице.
Флай читал бумаги, которые ему принёс Даниель, когда в его покоях появился Латимор.
– Вы что-то узнали, капитан?
– спросил король.
– Да, Флай. Помимо той символики, о которой мы с вами уже знали, я вычитал кое-что ещё. Существуют труды одного учёного по имени Роджер Илчер. В основном они касались азов химии и минерологи, но не только. Один из его трактатов содержал в себе и духовные изыскания, которые Илчер связывал с природой веществ. Так вот Илчер упоминал уроборос не только как символ, но и как нечто вещественное. Я обнаружил, что у Илчера были последователи. Вместе с его высочеством принцем Густавом мы нашли, что эти люди верили в то, что человек способен на большие изменения и едва ли не перерождение, что каждый может из камня своей души сотворить серебро. Для достижения этого были нужны некие элементы. Один из них - уроборос, хранящийся на востоке. Другой - единорог, принадлежащий северу. И третий - плод короля и королевы.
– То есть вы предполагаете, что есть люди, которые в это верят и собирают элементы?
– Возможно. Но может быть, уроборос украли обычные воры.
– А если всё же нет? Что это за единорог и что за плод короля и королевы?
– спросил Флай.
– Насколько мне известно, единорог - это мифическое животное, - ответил Латимор.
– Да, это я знаю. Но если уроборос - это драгоценность, то единорог, может, тоже? Статуэтка или картина? И если с севера, то из Сверигии?
– Может быть.
– Я напишу Рагнару и спрошу у него о таком изображении. Но вот плод короля и королевы...
– Флай, это может оказаться образное выражение.
– Да, вы правы.
– А где сейчас Шепард и Алмош? Вы поговорили с послом?
– Поговорили, - кивнул Флай.
– Он признался, что показывал уроборос продажной женщине из трактира "Кинжал и свинья" по имени Миндаль. Шепард и Алмош пошли её искать.
– Это всё больше говорит в пользу обычной кражи.
– Да, очень на это надеюсь. Но Рагнару напишу всё равно. И ещё я хочу почитать эти книги, о которых вы говорили.
– Их забрал ваш брат, - с улыбкой ответил Латимор.
– Я вам хотел сказать ещё одну вещь.
– Да?
– Даже если это были обычные воры, которым о драгоценности рассказала эта Миндаль, как они смогли проникнуть в замок ночью?
– Это должны быть очень хорошие воры. Или вор.
– Или это кто-то из замка.
– Но вряд ли уроборос до сих пор в замке, - проговорил Флай.
– Скорее всего, Алмош был прав, когда говорил, что уроборос сейчас скачет в Фейсалию. Ну, или куда-то ещё, если это были норты.
– Или же, уроборос в замке, потому что здесь его не станут искать.
– Но если я прикажу обыскать здесь всех, это может только спугнуть вора.
– Верно.
– И что же мне делать, капитан?
– Вы правильно сделали, когда обратились за помощью к господину Кафару и "псам короля". Они могут узнать что-то в городе. А кто может узнать, что происходит в замке?
– Грета?
– предположил Флай.
– Я думал о Жаке, но и Грета подойдёт. Лучше даже попросите их обоих.
Флай застал Густава за чтением. Принц сидел в кресле у окна и даже не услышал, что к нему пришли.