Шрифт:
А потом мы выехали на ни что иное, как скоростную магистраль, и наш транспорт пулей устремился вдаль. Свист ветра в ушах, мимо с бешеной скоростью проносятся смазанные строения, в которых с трудом можно опознать заводы, огромные оранжереи, фермы, жилые здания... В Сути картина оказалась куда как забавнее. Бессчётное количество магических потоков повсюду, полотно магистрали - плетёнка силовых контуров, присосавшихся к пузырю, генерируемому артефактами в днище трицикла. Боги, вот ни за что бы не подумал, что хрупкий набор из парового двигателя, колёс и лавочки может развивать скорость, сравнимую с легендарными японскими сверхбыстрыми поездами. Оказалось, может. Вот она, практическая польза магуйства и артефактостроения в применении к повседневной жизни.
Мда... Прошло минут пять на сумасшедшей скорости, а конца-края дороге не видно. И Анклаву. Единственное - жилые постройки стали чаще попадаться, да скопления дирижаблей в небе постепенно становились гуще. И где мне в этом огромном городе найти компаньона старика Лаганара?
Задумавшись надо всем этим, я как-то упустил из виду момент съезда с магистрали, и вынырнул из мыслей только от лёгкого похлопывания по плечу.
– Прибыли, леди Кайна.
Выбравшись из трицикла, я, похрустев позвонками, размялся. И присвистнул.
Огромное здание раскинулось в обе стороны от меня до самого горизонта, несколько шпилей-башен царапали брюхо низкобегущих туч, а у причальных мачт лениво покачивались разнокалиберные туши дирижаблей.
– Тофф, вот это всё - это Департамент внешних территорий?
Коротышка засмеялся:
– Впечатляет?
– Не то слово, Тофф.
– Это только часть главного здания. Есть ещё казармы, полигоны, мастерские и лаборатории, ангары - да много чего. Анклав огромен, строений хватает всем и на всё, и даже сверху ещё остаётся.
Я ещё раз присвистнул и подтянул лямку рюкзака.
– Ну что, веди меня, герой.
И мы пошли.
Беглый досмотр на посту на входе, а потом - минут двадцать по лестницам, коридорам и переходам. И без того совсем невеликие мои способности запоминать дорогу и ориентироваться в пространстве спасовали и обиженно затихли где-то в глубине сознания. Ну и фиг с ними. Всё равно мой топографический кретинизм никогда из терминальной стадии не выходил.
Но к моменту, когда я уже совсем отчаялся и приготовился к жизни в вечных блужданиях по зданию Департамента в поисках выхода, мы всё же пришли.
Скромненький кабинет. Т-образный массивный стол, удобные кресла вокруг него. Напротив входа, обложившись картами, кроками, стопками бумаг, сидел глава. Серьёзный такой серокожий гуманоид, иголками, растущими из головы, чем-то похожий на отдалённую родню приснопамятной Королевы клинков, в дозерговом девичестве - мисс Керриган. Худощавый, на костистой переносице - тонюсенькие очки, и без взгляда в Суть фонящие магией. Видимая над столом одежда - простая рубашка и жилет, на левом боку - сбруя с пустой кобурой, а сам стрелятельный агрегат перед начальником лежит в слегка разобранном виде.
Гуманоид поднялся, коротким, но исполненным достоинства кивком-поклоном, как всамделишный самурай, поприветствовал нас.
– Прошу прощения за беспорядок, ещё не освоился в этой должности. Тофф, леди Кайна, проходите, присаживайтесь.
Голос глуховатый, шершавый, слегка шипящий - и нельзя сказать, что звучит неприятно, скорее даже наоборот.
– Грисс Миедджи, новый глава Департамента внешних территорий. Если интересует - ранее - координатор отряда "Ха-Тонг".
– Кайна из рода Огнелис. Искатель артефактов и интересностей, путешественница. Сразу вопрос можно?
– Конечно.
Я собрался с духом.
– Дорангая вы посылали?
Серокожий резко побелел, отчётливо треснула столешница под сжавшимися пальцами.
– Этот... приблудыш... слепок гуано на заднице поссма!..
– и ещё пара минут настолько заливистых непереводимых трелей, что аж завидно стало - мне бы так уметь!
– Извините, я, видимо, неправильно спросила...
Миедджи тихо выдохнул, успокаиваясь. Откашлялся:
– Дорангая поставил в партию прежний глава. К сожалению, допросить его мы не успели - покончил с собой. Выстрел в голову из револьвера, заряженного саморегулирующимися структурирующими артефактами, не способствует ни пребыванию в добром здравии, ни, тем более, жизни. Но откуда вам известно про вредителя?
В этот раз вздохнуть, собираясь с мыслями и памятью, пришлось уже мне.
– Он пытался ликвидировать меня в комплексе Древних...
– и я приступил к повествованию.
Часть событий, естественно, пришлось опустить, часть подкорректировать, про Федю, Чука и погостившую у нас Миа умолчать, но картина всё равно получилась более чем эпичной.
К концу моего рассказа господина Миедджи настиг неудержимый нервный тик на оба глаза.
– ...и телепортировался из комплекса.
– В смысле - телепортировался?