Шрифт:
— Убирайтесь, — прошипел Поттер Рону и Гилдерою. — Живо убирайтесь отсюда. И не оборачивайтесь ни в коем случае!
— Там моя сестра! — запротивился рыжий.
Рейвенкловец кивнул головой Локхарту, после чего мужчина схватил гриффиндорца за шкирку и потащил назад. Мальчишка брыкался и выкрикивал всякие злые фразы, но профессор был непоколебим и двигался стремительной походкой на выход из Тайной комнаты.
— Сюда. Двигайся сюда, — совсем тихо прошептал на парселтанге Гарри и зашагал в противоположную сторону от выхода.
Змея послушно двинулась за ним, медленно скользя по холодному бетону. Поттер забредал в самый отдаленный угол Тайной комнаты, чтобы увести василиска от людей и поговорить с ним. Ведь яд этого существа ему был еще очень нужен, да и убивать невинную ни в чем животинку было неправильно.
— Потомок Певереллов. Наследник Слизерина. Чистокровный наследник, — прошипел король мифических змей, будто бы смакуя его ранги. — Меня зовут Апофиз, но называть меня вы можете Апоп. — Существо склонило голову перед мальчишкой.
— О, а твой хозяин тоже увлекался мифологией. Мою сову звали Сетх, а собаку зовут Осирис, — немного удивившись, сказал Гарри. — Как сказано в Книге Мертвых…
— На пути Ра и всех добрых духов, идущих из темноты к свету или из ночи в день, встают несколько исполинских змеев, главного из этих змеев зовут Апоп, — процитировал василиск и будто бы засмеялся.
— Удивлен тому, чему научил вас наш истинный Хозяин, — поклонившись перед змеем, произнес Гарри.
— Любовь к египетским мифам у потомков Слизерина в крови. Наследника легко можно узнать, когда он приобретает себе животное. Он непременно назовет зверя в честь египетского бога. Так говорил Салазар, — прошелестел змей. — А тот, кто сейчас называет себя наследником, и находиться в Тайной комнате, назвал свою змею Нагайна, хотя Наги — это звери индийского происхождения.
— Рикки — Тикки– Тави какой–то, — улыбнулся брюнет.
— К тому же, этот любитель Нагов — полукровка, — Апофиз будто бы разозлился.
— Я к вам не с разговорами об этом глупце, Апоп, — Поттер прокашлялся. — Мне нужен ваш яд, а, как известно, вы единственный василиск, живущий на данный момент.
— Просто так ядом я разбрасываться не могу. Так наказал Салазар. Поэтому уточните, наследник, зачем он вам, — заинтересованно прошипел змей.
— Есть два человека, которых нужно спасти. И чтобы им помочь, можно сварить зелье, но необходим важный ингредиент — яд василиска. Эти люди должны жить, вместо того чтобы быть овощами. Без их поддержки их сын растет безвольным. Я хочу помочь. Этот мальчик пострадал от рук того, кто убил моих родителей. Он ни в чем не виноват, — Гарри озвучивал свои сумбурные мысли, даже не замечая, как понимающе на него смотрит василиск.
— Я помогу тебе. Но позже. Сначала следует избавиться от этого мальчишки, — зло прошипел Апоп. — Этот дурак создал крестражи. Предметы, в которых хранятся частички его души. Когда он умирает, умирает часть его души, но он может возродиться с помощью другого кусочка.
— Дневник — это крестраж, ведь так? Нужно просто покончить с этой злополучной книжицей, — констатировал рейвенкловец и двинулся в сторону Тайной комнаты.
— Стойте, наследник. Крестраж почти невозможно уничтожить, — предупредил Апоп. — Есть один вариант, но нужно будет заговорить Тома, чтобы он ничего не заподозрил. Хотя бы несколько минут.
— Это я сделаю без проблем, — Поттер широко улыбнулся. — Но что будете делать вы?
— Постараюсь прокусить дневник, — устало ответил змей.
— Вы считаете, это поможет? — заинтересованно спросил мальчик и двинулся в сторону зала.
— Салазар говорил, что поможет.
* * *
Змей лежал совсем недалеко от дневника и готов был в любой момент сделать рывок для того, чтобы прокусить его. Том Реддл, а именно так звали юношу, который сейчас стоял посреди ужасающей комнаты, и с ликующей улыбкой смотрел на странное изваяние мужчины, выбитое на стене. Это был бородатый старец, волосы которого походили на змей медузы Горгоны. Тихо прошествовав вперед, Гарри остановился прямо за спиной Реддла и тихо, с явным пафосом, зашипел на парселтанге:
— О мой наследник… Как я удивлен.
— Салазар? — удивленно спросил Том и повернулся лицом к мальчишке. — Смотрите и гордитесь! Скоро я перестану быть пережитком прошлого и верну себе свое истинное имя, — с гордостью и эгоизмом в голосе, провозгласил он.
— Перерождение пошло мне на пользу, не правда ли? — Поттер сверкнул своими изумрудными глазами и посмотрел на ногти, изображая полное безразличие к пожирающему его взглядом парню. — И ты думаешь, что станешь кем–то великим?