Шрифт:
И издал вопль ужаса.
Глава XVIII
«Везение кончилось»
Его глаза — они были тёмными. Не красными, светящимися, а тёмными.
И выражение его переменилось. Исчезла зубастая улыбка. Открытый рот скривился в злобном оскале.
— Нет, это невозможно! — выдохнул я и поднёс череп к свету.
Красные бусинки глаз куда-то делись! Глубокие круглые глазницы были пусты. Череп злобно смотрел ими на меня, тёмный и таящий угрозу.
Что это значит, недоумевал я. Как это могло случиться?
Прежде чем я успел об этом подумать, мой взгляд уловил что-то в открытом шкафчике. Слабое свечение. Медленно движущийся свет. Он рос, словно приближался ко мне.
Свет разделился надвое. Два круглых красных огня у самого дна шкафчика.
Сжимая в кулаке череп, я следил, как приближались два этих красных огня. Весь шкафчик начал светиться. Его тёмные стенки отражали два красных огня. Всё ярче и ярче… Яркие, как пламя.
Два красных глаза, понял я. Два светящихся глаза, выплывающих из темноты шкафчика номер 13.
Я отскочил назад, когда оттуда бесшумно вышел, словно выплыл, чёрный кот. Чёрный кот с красными огненными глазами. Тот же чёрный кот, что и раньше?
Он ощёрился, обнажив острые белые зубы, и зашипел на меня.
Я ткнулся спиной о стену. И заморгал, ослеплённый этими двумя кругами красного света.
И в то время как я дрожал от ужаса, сжимая в руке череп — сжимая так сильно, что заболели пальцы, — кот оторвался от пола и приподнялся.
Его очертания стали расплываться, меняться, образуя новую фигуру. Она становилась всё выше. Выше…
Кот превратился в человекоподобное существо, закутанное в чёрный широкий и длинный до пола плащ. С капюшоном, закрывающим лицо.
Всё лицо было спрятано… Всё, кроме глаз — ругающих горящих глаз.
— К-кто ты? Чего тебе надо?! — выкрикнул я и сам этому удивился.
Потому что думал, что не смогу говорить.
Я дрожал всем телом. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы не упасть на колени.
Фигура в капюшоне бесшумно вышла из открытого шкафчика. Хриплый скрип раздался из — под капюшона — шёпот, похожий на хруст сухих листьев:
— Твоё везение кончилось, Люк.
— Нет! — выдохнул я.
Из рукава чёрного плаща взметнулась костлявая рука и выхватила у меня череп.
— Нет! — протестующе вскрикнул я. — Нет! Нет!
— Везение кончилось.
— Кто ты? — пронзительно взвизгнул я сдавленным испуганным голосом. — К-кто? Как ты попал в мой шкафчик? Чего ты хочешь? — заорал я в панике.
— Везение кончилось.
— Не может этого быть! Не может! Мне оно необходимо!
— Кончилось… — проскрипела фигура в плаще. — Кончилось… кончилось…
Красные глаза горели из — под капюшона. Костлявая рука держала маленький череп перед широким чёрным плащом.
— Мне нужно везение! — вопил я. — Мне нужен череп!
И я выхватил его. Выхватил из костлявой руки.
— Он мне нужен! Он должен быть у меня!
Я поднял череп перед собой. Пристально посмотрел на него.
Что-то с ним не так… Что-то шевелится на его поверхности… в моей руке… ползёт по моей ладони…
— Бр — р–р… — вырвалось у меня, когда я понял.
Череп был покрыт сотнями шевелящихся, расползающихся червяков!
Глава XIX
ХОЗЯИН СУДЬБЫ
Череп выпал из моей руки и запрыгал по полу. Я яростно затряс рукой, обтёр её о стену, очищая от мерзких червяков.
Красные глаза под чёрным капюшоном загорелись ярче.
— Тебе долго везло, Люк. Ты наслаждался своей удачей, — произнесла фигура своим сухим, скрипучим голосом. — Но везение кончилось. И теперь ты должен за это платить.
— Что? Платить? — Я почувствовал, как у меня перехватило горло.
Я уставился на горящие глаза, стараясь разглядеть лицо того, кто говорит со мной из — под капюшона.
— Люк, прости меня! — вдруг раздался другой голос.
Я обернулся. По коридору быстро ехала в своём кресле Ханна. Наклонившись вперёд, она обеими руками толкала колёса.
— Ханна?.. Что?.. — я не мог найти слов.
— Прости, — повторила она.
Когда она подъехала ближе, я увидел, что у неё на глазах блестят слёзы, стекая по усыпанному красными прыщами лицу.