Шрифт:
— Ребята, что здесь происходит? — обращаюсь ко всем не понимая, почему вся моя группа стоит около двери, когда пара уже началась.
Ко мне поворачивается Эндрю — наш журналовед, и я замечаю его улыбку.
— Привет, Стефани, мы сами не понимаем. Мистер Линт сказал, чтобы мы ждали, и минут тридцать уже что-то мастерит, нам самим жутко интересно, — поясняет двадцатитрёхлетний парень с абсолютно рыжими волосами. Он всегда меня забавлял, и не перестаёт это делать.
Я благодарю парня Лисы и подхожу к самой девушке, выходящей из женского туалета.
— Привет, рыжик, — говорю я, смотря на светло-рыжую Алису.
Девушка поправляет своё фиолетовое платье, а я смотрю на неё с интересом. Она всегда может выкинуть что-то новое.
— Привет, красотка! — говорит она, встав рядом со мной и своим парнем.
— Слушай, есть предложение: сегодня сходить в торговый центр, посмотреть для меня одежду и потом зайти в ещё один магазин, — озвучиваю свою идею, возникшую в моём мозгу ещё в машине. Мне нужны обновки. Я же не могу все девять месяцев ходить в одних платьях. Тем более на пятом месяце они станут мне малы.
Подруга радостно хлопает в ладоши и улыбается. В это же мгновение открывается дверь в аудиторию, и мы видим приглушенный красный свет. Из класса выходит мистер Линт, а я замечаю в его руках несколько листов бумаги. Мужчина — лет сорока на вид — смотрит на нас и переводит взгляд на планшетник с бумагой.
— Итак, сейчас я разделю вас на несколько групп. Ховард, Лутс, Парткис, Ронк, Олдерман, Вайд, Нолт и Танкин остаются здесь, остальные подходят к четырнадцатой аудитории. Вам, девочки и мальчики, нужно объединиться и пройти испытания, чтобы получить зачёт. Вот вам подсказки, если не будете справляться. Но за каждую подсказку — минус два балла.
Забираю конверты с подсказками, и мы проходим в двери таинственной комнаты. Под испытаниями понимались большие чёрные ширмы, на которые прикреплены листки с бумагой, а на ней напечатан текст. Мы должны прочитать текст и вместе обсудить вопросы, написать, в чём заключаются ошибки, и расписать правильное построение текста.
— Ну что, все прочитали? — беру роль руководителя на себя.
Одногруппники кивают, и мы приступаем к обсуждению, сев за первый ряд парт.
***
— Как ни странно, самостоятельная работа оказалась совсем не сложной. И что самое главное — мы подписали, кто является руководителем той или иной части работы, — подытоживает Алиса, и я полностью с ней соглашаюсь. Мы проходим на четвертый этаж в зал машинной техники. В этой аудитории находятся все приборы, с помощью которых можно издать книгу, газету, журнал и даже буклеты и мини-брошюры для театров и музеев.
Этот зал похож на компьютерный для студентов-программистов, только тут всего три компьютера. У программистов их в несколько раз больше.
Этот предмет у нас ведёт миссис Юнк. По внешности эта женщина похожа на азиатку. Но родилась она здесь и выросла тоже. Я не перестаю каждый урок удивляться тому, как хрупкая на вид женщина справляется с огромными машинами!
Мы с Лисой занимаем первые места за круговым столом и открываем тетради по механике. Именно так этот предмет и называется в сокращённом варианте. Через несколько секунд после совершенного нами действия звенит звонок, и мы видим темноволосую девушку тридцати семи лет.
— Здравствуйте, группа, сегодня мы выпустим книгу! — говорит статная девушка в костюме, вставая за один из агрегатов, и смотрит на нас. Я же выражаю полное удивление, когда она поднимает большую крышку типографической машины.
— Может, вам помочь? — спрашивает Патрик, сидящий напротив этой машины. Учитель, как всегда, отказывается и включает всю технику, что есть в этом помещении.
— Итак. У нас с вами четыре с половиной часа. За это время мы должны издать по одному пособию на человека, присутствующего в этом зале, — начинает командовать преподаватель. — Для того, чтобы вам было проще, разделитесь на группы по три человека и начинайте работать, правила вы уже знаете; если что-то не получится — обращайтесь за помощью. Но к концу двух пар у каждого из вас должно быть пособие по работе с печатной техникой. От качества выполнения зависит ваша оценка за этот семестр. Дальше мы будем издавать газеты и буклеты. А к экзаменам вы научитесь печатать журналы! В конце концов, эта ваша будущая работа — печатать журналы.
Мы отрываемся от созерцания женщины, включающей технику, и повторяем правила печати книги. После чего, разделившись в команды, мы начинаем печатать материал пособия в правильном масштабе и построении текста. Затем сшиваем его с твердой обложкой. Через три часа всё готово к презентации учителю.
Пролистнув все страницы и проверив всё вплоть до буковки на каждой странице, я, Алиса и её парень подходим к столу учителя и сдаём наши работы в белой твёрдой обложке с названием и оформлением. Наши творения третьи по счёту команд на сдачу, а значит, мы не первые, кто сделал работу. Интересно, какое качество будет у других ребят.