Шрифт:
посмотрела на Адизинну.
— Как ты хочешь провести игру? Быстро и менее болезненно или медленно и заставить
их страдать? — спросила я громко.
41
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
— Как на счёт того, чтобы просто бросить мяч и попытаться не пораниться? — с
усмешкой спросил меня Тарзан.
Я приподняла бровь, оценила размер чашек и позвонила мячу пролететь по воздуху.
Хлюп!
Он приземлился в средний стакан в последнем ряду. Все на секунду притихли. Все, кроме
Адди, которая злобно захихикала.
— Пей, Блонди, — сказала я небрежно.
Я прижала руки к бедрам, пока он вынимал мяч и пил. Парень отбросил стакан и послал
мне воздушный поцелуй. А затем бросил мяч и попал в стакан так же, как и я.
«О, чёрт. Скорее всего, все это было не очень хорошей идеей».
Я взглянула на Адди, которая пялилась на стакан с тем же выражением, что и я.
— Это будет сложнее, чем я предполагала, — промямлила она, потянувшись за напитком.
— Эм, извини! Но я считаю, что этот стакан пренадлежит ей, — сказал он Адди указав на
меня.
— Не имеет никакого значения, — ответила моя кузина.
— Что ж, если она не в состоянии с ним справиться, ей не стоит играть, — просто ответил
красавчик.
Я искоса взглянула на него и выхватила стакан у Адди. Один лишь запах пива заставил
мой желудок перевернуться. Я выудила мяч и уставилась на содержимое красного
стакана.
Арсен внезапно вырвал напиток из моей руки и выпил пиво.
— Эй, мужик! В чём дело? — заорал на него Тарзан.
— Мне захотелось пить, — ответил он, пожав плечами.
Арсен тайком послал мне ухмылку и вернулся на место, откуда наблюдал за игрой до
этого.
Блонди закатил глаза. Адди схватила мяч и бросила его. Она с легкостью попала в цель, и
партнёр Тарзана, с короткими чёрными волосами и большими карими глазами,
улыбнулся, прежде чем вытащил мячик и выпил содержимое стакана.
— У меня такое предчувствие, что я буду сильно пьяной к концу этой игры, —
проворчала Адизинна, пока Кареглазка делал свой ход.
Спустя три часа и более чем достаточное количество раундов в «Пиво-понг», почти все
начали уходить. Тарзан и Кареглазка валялись под столом, а я нигде не могла найти
Адизинну. Я злилась до тех пор, пока Джесс не заверила меня, что Адди благополучно
отключилась в гостинной одна.
— Мне кажется, я должна забрать её и уехать, — сказала я Арсену после того, как
помогла ему прибраться.
— Не-а. Дай ей поспать. Мы можем подняться наверх и провести время на балконе, — с
улыбкой произнес мужчина.
— Ты уверен? Я имею в виду, что насчёт них? — спросила я, указывая на своих
соперников.
— Они будут в порядке. Поверь мне. Они не первые, кто тут уснул, — посмеиваясь,
ответил Арсен.
— Окей, тогда пошли, — кивнула я.
42
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
После того, как мы проверили Адди, то поднялись по лестнице и вернулись в спальню
Арсена. Он провёл нас к балконной двери и сел на один из складных стульев, которые там
стояли.
— Ты хорошо провела время, Нив? — спросил он, посмотрев на меня.
Я смущённо кивнула.
— Хорошо. Я надеялся на это.
Он взял меня за руку и прижал её к своему колену, пока смотрел в ночное небо. В этот
момент моё тело задрожало так сильно, что я была уверена, что он это почувствует. Когда
же мужчина усмехнулся, я поняла, что оказалась права. Арсен нежно сжал мою руку и
вздохнул. Я не знала, что значил этот вздох, но он потянулся и пододвинул мой стул
ближе к своему. Я взглянула на него, и мужчина слегка улыбнулся. Я удерживала его
взгляд несколько драгоценных секунд, прежде чем застенчиво отвернулась.
— Эй, — тихо окликнул меня он.
Когда я повернулась, чтобы посмотреть на него, мужчина мягко прижался своими губами
к моим. Моё сердце отчаянно забилось, но дрожь стихла, когда я почувствовала, как
Арсен слегка раздвинул мои губы языком. Честно говоря, мне показалось, что даже время
остановилось. Моя рука выскользнула из-под его, и я притянула мужчину ближе; пока мы