Вход/Регистрация
Сумасшедший план
вернуться

Ку-ро-чка

Шрифт:

– И общение с Дамблдором и орденом Феникса, и варка зелий для Помфри, - продолжаю я.

– Остаешься ты, Драко, - объясняет Люциус.
– Я расхвалил тебя Лорду, убедил его, что ты настоящий зельевар, а ты не в состоянии сварить ему самого обычного классического зелья удачи. Северус в твоем возрасте такое варил…

– Но профессор больше не пустит меня в лабораторию, - шепчет Драко. – А там все ингредиенты. И котлы там хорошие.

– Так и быть, ради Повелителя, я разрешу тебе воспользоваться лабораторией, - говорю я. – В пятницу у тебя сдвоенное зельеварение. Можешь не присутствовать на моем уроке, а заняться зельем. В пятницу и субботу лаборатория в твоем распоряжении.

– Спасибо, профессор, - Драко искренне благодарен.

– Но смотри, к воскресенью не сваришь зелья, я тебя лично высеку в присутствии Лорда, - ворчит Люциус.

Доверчивый Драко кивает, затравленно глядя на отца.

Три дня перепуганный Драко выпытывает у меня, как я готовлю Феликс Фелицис. Он с несчастным видом скрупулезно записывает каждое мое слово. Я всё рассказываю, ничего от него не скрывая. Но никакие подсказки не помогут, если зельевар сам не приноровится готовить это капризное зелье.

В пятницу в одиннадцать утра бледный решительный Драко входит в мою лабораторию и плотно закрывает за собой дверь. Весь день слышно, как он возится там, что-то бормочет, звякает котлом и флаконами. Я ложусь спать. Драко должен закончить к четырем утра субботы (если у него что-нибудь получится). Утром я вижу, что Драко дрыхнет без задних ног на диване в моем кабинете, закутавшись в мою рабочую мантию. Дверь в лабораторию открыта настежь. В лаборатории царит стерильная чистота. А на столе стоят два флакона с Феликс Фелицис. Судя по золотистому сиянию, исходящему от флаконов, зелье сварено по всем правилам.

Я взмахом палочки разжигаю в кабинете погасший камин, достаю плед и подушку, укутываю ребенка и подсовываю подушку ему под голову. Он, не открывая глаз, бормочет: «Я настоящий зельевар…» Я глажу его по голове. Спи, зельевар…

Гарри, выглядывая из своей комнаты, вопросительно смотрит на меня. Я улыбаюсь, киваю и поднимаю вверх большой палец.

В воскресенье я веду всю троицу к Повелителю. Дамблдор как раз уехал на все выходные по каким-то делам Ордена. Поэтому прямо с утра мы перемещаемся к Малфоям. Гермиона сделала прическу и надела длинное серое платье и туфли на каблуках. Вместо растрепанного деловитого синего чулка перед нами предстала красивая юная девушка. Выглядеть она стала настолько эффектно, что и Гарри и Драко начали с интересом поглядывать на нее. А Люциус, увидев преобразившуюся всезнайку, о чем-то долго шептал на ухо Нарциссе. Я понял, что он не оставляет мысль женить Драко на Гермионе.

Лорд вышел из своих комнат. В новой темно-синей мантии, в светлом костюме он выглядел настолько эффектно, что щеголь Люциус восхищенно прищелкнул языком. Гарри и Драко склонили голову, Гермиона сделала глубокий реверанс. Они хором произнесли: «Здравствуйте, Милорд». Я понял, что они отрепетировали все заранее. Драко выступает вперед и преподносит Лорду флаконы с зельем удачи.

– Драко Малфой, я надеюсь, что в будущем вы станете таким же прекрасным зельеваром, как Северус, - произносит Лорд и жмет руку Драко.

– А я надеюсь в будущем превзойти Северуса, - заявляет этот наглец, гордо вздернув нос.

– Тогда я официально приглашаю вас, Драко Малфой, после окончания школы стать моим личным зельеваром, - делает роскошное предложение шеф.

– Благодарю вас, Повелитель, я согласен.

– Мисс Грейнджер, я восхищен вашими познаниями, - Лорд наклоняется и целует ей руку.

– Милорд, зовите меня по имени, - мило улыбается девушка.

– Гарри Поттер…

– … Наша новая знаменитость, как говорит профессор Снейп, - хохочет мальчишка, разрушая всю официозность. Все смеются, атмосфера становится дружеской. Нарцисса приглашает всех выпить чаю. На столе уйма шоколадных конфет, которые так любит Люц; пирожные, к которым сразу подсела Гермиона; бутерброды с разной начинкой и даже горячие отбивные, которые с удовольствием начали поедать и Лорд и мальчишки.

Сытые и довольные мы, наконец, располагаемся в гостиной. Люциус рассказывает, что присмотрел для Лорда небольшое поместье и приглашает того посмотреть.

– А что с моей легендой?
– спрашивает шеф.

Гермиона достает из крошечной заколдованной безразмерной сумочки, которая висела у нее на плече, большой блокнот с записями.

– Вы, Милорд, приехали из Австралии. Ваши родители в двадцатых годах уехали в Австралию, потому что колдомедики посоветовали вашей матери уехать из сырой холодной Англии в теплый климат, - четко докладывает Гермиона.
– Там в местечке Куранда Вы и родились. В Австралии нет магического сообщества, все магические семьи разобщены, их скрытые заклинанием невидимости поместья находятся на землях аборигенов-пигмеев. Дети магов обычно обучаются дома, но в Сиднее имеется небольшая школа магии и волшебства, которую Вы окончили в 1945 году. Архивы школы до 1950 года сгорели из-за случайно залетевшего в школу дракона, поэтому следов вашего пребывания в школе не найдут. После смерти ваших родителей вам досталось неплохое наследство, поэтому Вы могли жить в свое удовольствие. Вы, Милорд, много времени провели среди австралийских аборигенов, изучая приемы их колдунов. Затем, с семидесятых годов Вы жили в Перу и Эквадоре, изучая магию индейских шаманов-лекарей. Сейчас Вам надоели научные изыскания, Вы решили осесть в Англии и заняться политикой. Ваше имя теперь Томас Редмар (составлен из частей имен Реддл и Марволо).

– Неплохо! И имя подходящее. И нельзя проверить, где я был все эти годы. Кстати, среди индейских колдунов я и вправду жил, и даже написал и издал монографию «Магия лекарей-курандерос», - Лорд доволен. – Мисс Гермиона, не желаете после выпусных экзаменов поработать у меня? У нас будет много дел.

– С удовольствием, - отвечает девушка.

– Теперь, что с Ритой Скиттер? – спрашивает Лорд.

– В принципе, она согласна продать свое перо, - отвечает Люциус. – Но просит указаний, о чем конкретно надо писать и какую грязь раскапывать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: