Шрифт:
– Есть.
– Будем готовить наш флот. Пока нет приказов из Центра, необходимо провести полную проверку кораблей. По окончании все отчёты выслать мне. Фрегаты "Жуков" и "Фаррагут" состыковать с флагманом. Дальше действовать по протоколу. Всем всё ясно?
– Так точно!
– хором ответили капитаны.
– Итак, господа офицеры, вы знаете, что делать! Все дальнейшие инструкции я вышлю каждому. Не смею вас больше задерживать. Быть может вскоре мы отправимся к дальним рубежам.
– Капитан Дивишер, останьтесь!
– адмирал сел за стол.
– Да, адмирал!
– Капитан Дивишер!
– дождавшись, когда остальные капитаны покинули штаб, адмирал продолжил, - Ваш корвет "Гепард" считается одним из быстрейших кораблей на флоте, потому вы должны лететь на Марс 2. Там вам в трюм погрузят торпеду "Геенна", - Фонтэр замолчал и передал планшет с данными торпеды капитану.
– Боже!
– от увиденного у Сэма затряслись руки.
– Будьте очень осторожны, - адмирал был очень серьёзен, - ваша задача - доставить этого маленького монстра на "Велес". И никому ни слова.
***
– Кровь!
– Майли сонными глазами смотрел на грудь, дышать было сложно, нос был забит спёкшеюся кровью. Он встал и почувствовал слабость и головокружение, - Опять приступ.
Умывшись и оттерев кровь с куртки, юноша поел и двинулся дальше. Западная часть джунглей, что контактировала с людьми, была довольно-таки спокойным местом. Крупные животные на его пути встречались очень редко. В основном тут обитали грызуны, короеды, мелкие птицы и разного рода пресмыкающиеся. Человеческие следы тоже присутствовали, иногда попадались мелкие капканы. А это значит, что в этих местах относительно безопасно.
Обойдя большой холм, Майли вышел к деревне, где жизнерадостные дети бегали по округе и играли в разбойников. Взрослых на улице было мало, каждый занимался своим делом, не отвлекаясь на путающихся под ногами детей.
– Извините! В вашей деревне есть лавка?
Занимаясь стиркой, немолодая женщина вздрогнула. Рядом с ней стоял странно одетый молодой человек с коротким ёжиком на голове и повязкой на глазу. Она вытерла руки о фартук и указала на дом, из дымохода которого валил густой чёрный дым:
– Там лавка и кузня, - голос её был спокоен, и она говорила на общем языке, - А рядом корчма.
– Спасибо, - путник благодарно поклонился и направился в лавку. Женщина продолжила стирку, наблюдая за молодым человеком.
В лавке стоял лёгкий запах серы и звон молота, за прилавком никого не было. Юноша вошёл во второе помещение, где кузнец, покрытый потом с ног до головы, непрерывно бил молотом по раскалённой металлической заготовке. Рядом с открытым окном за столом сидела женщина и занималась чеканкой. Майли плечом облокотился на стену и стал терпеливо ждать. В его памяти всплыли воспоминания, как старший брат ругал младшего за то, что тот отвлёк его в неподходящий момент.
– Ингар, у нас посетитель!
– женщина, заметив юношу, бросила свои дела, кузнец же продолжал работать с металлом, - Добрый день, меня зовут Кати, моего мужа - Ингар.
– Майли, - кивнул в ответ посетитель.
– Мне нужно воспользоваться услугами лавки.
– Тогда это ко мне. Ингар, это ко мне!
– крикнула она мужу, но тот не реагировал.
– Простите его, он очень сосредоточен. Пройдёмте к прилавку, - встав за прилавок, женщина достала какую-то книгу, - Итак, что вы хотите?
– Продать некоторые травы, коих у меня много.
– Какие травы?
– женщина достала потрёпанный справочник растений.
– "Инзия", "Филис", "Архея", "Мандир", "Тирис", "Цуйнерия", "Кисфис", "Зеленка", - Майли выложил на стол ряд крупных кожаных мешочков, туго затянутых жилами, - это лечебные цветы и травы.
– Они все растут в глубоких джунглях!
– Кати с удивлением поглядывала на мешочки и посетителя, - Одну минуту, - она достала весы, - Какую цену вы хотите за десять грамм каждого растения.
– По стандарту.
– Майли не знал цен, ему оставалось надеяться на честность женщины.
– Хорошо, - обрадовалась Кати.
После многочисленных проверок, взвешиваний и расчётов Майли покинул лавку немного обеспеченным человеком. На его руках были две толстые серебряные пластинки и сорок тонких - сплав серебра с каким-то металлом. На одну тонкую можно очень сытно поесть, что он и намеревался сделать, направляясь в корчму.
К удивлению юноши, почти все столы в корчме были заняты деревенскими мужиками и другими разношерстными людьми, не похожими на здешних. У кого-то на поясе висели мечи и дубинки. Посетители посмотрели на прибывшего и как ни в чём не бывало вернулись к своей трапезе. Майли, жадно вдыхая запахи жареного мяса и выпечки, подошел к столу, за которым сидел человек ростом с ребёнка, но его лицо отчётливо говорило об обратном: