Шрифт:
А потом накрыл скатёрку, разложенную прямо на траве. Несмотря на голодный блеск в глазах, Сириус ел вполне прилично. Быстро, но опрятно.
– Ты так вчера и не сказал мне, есть ли у тебя логово?
– спросил Поттер, когда скорость движения челюстей анимага приблизилась к среднестатистической норме.
– А? Да. Нет. Не знаю, - растерялся подопечный.
– Боишься, что тебя там ждёт засада?
– Не в этом дело. Мне нужно в другое место, - бывший оборванец, теперь одетый в простые, но новые брюки и курточку поверх футболки, выглядел растерянным. По тому, как он оглядывал парнишку, полянку и свою новую одежду, бедняга не верил до конца в происходящее. Особенно, судя по опасливому взгляду, в продемонстрированные возможности мальца. “Хех, видимо, права Пушистая: сносить крыши у меня получается легче лёгкого.”
– Ну и ладно, - кивнул Поттер.
– Сдавать тебя аврорам я полагаю, пока преждевременно - мне за такой нетоварный вид не награду дадут, а оштрафуют, того и гляди. Вот твоя палочка, а в этой сумке ветчины, колбасы, мясных пирогов и отбивных хватит поесть ещё раза на три-четыре. Прощевай. Дела у меня.
– Эй, погоди. Ты что, обиделся оттого, что я тебе ничего не рассказываю?
– изумился осоловевший от сытости мужчина.
Гарри удивлённо пожал плечами и аппарировал в дом Грейнджеров - этот дядька всё делал не так, как положено. Сначала попытался напугать глупым вопросом, а потом таким же дурацким вопросом вообще изумил - вот с чего бы это Гарри стал обижаться на незнакомца?
Вернувшись в дом родителей подруги привычно занялся хозяйством - вытащил из машинки выстиранные вещи и переложил их в сушилку. А просохшие простыни и наволочки выгладил. Вынес мусор, подмёл в прихожей и принялся за приготовление ужина - привычные необременительные дела его не напрягали. Можно было погрустить о том, что Гермиона ещё несколько дней останется вне доступа… но меланхолия была совсем не в его природе, и мысли невольно возвращались к этому незадачливому Блэку.
Оставив мясо дотушиваться на медленном огне и поставив таймер плиты на двадцать минут, Гарри аппарировал к дому Лонгботтомов. Дверь ему отворила Алиса.
– Добрый день! Проходи, пожалуйста, - искренне обрадовалась она мальчику. И не только она.
– У меня есть вопрос о днях минувших. Вы не знаете, что это за история была с Сириусом Блэком?
– обратился гость к хозяйке дома сразу, как только прошел в комнату и поздоровался.
– Прямо и не знаю, стоит ли об этом говорить?
– засомневалась пожилая леди.
– История эта непосредственно касается тебя и твоих папы и мамы. Очень некрасивая история, - Августа в нерешительности замолчала, а Гарри внутренне напрягся - что-то изменилось в отношении к нему бабушки Невилла. Для умудрённой жизненным опытом дамы он перестал быть равным, как это имело место первое время после исцеления сына и невестки. Теперь в этом доме Поттера вновь воспринимали, как ребёнка, которому не всё следует рассказывать.
– Хочешь посмотреть, какая развесистая у меня клюква выросла?
– Невилл отложил в сторону атлас растений и смотрел на друга невинно-честными глазами. Сигнал прозрачный.
– Да, я бы с удовольствием взглянул, - поднялся из кресла Гарри.
Едва мальчики вышли в сад, юный Лонгботтом вздохнул: - История действительно отвратительная. Этот Сириус Блэк лучший друг твоего папы и твой крёстный. Он был хранителем тайны чар доверия, но предал дело света и привёл Темного Лорда к вашему дому. А потом убил ещё одного друга твоих родителей - Питера Петтигрю. За это ему дали пожизненное, но через, - Невилл позагибал пальцы, шевеля губами, - двенадцать лет он сбежал и теперь, похоже, ищет тебя, чтобы прихлопнуть. Когда Пророк забил тревогу по поводу побега из самой охраняемой тюрьмы, бабушка рассказала об этом моим папе и маме, потому что они всех этих событий толком не застали. Ну а я услышал.
– Ему нужен именно я?
– Да, скорее всего. Видимо, он хочет отомстить за смерть своего господина. И ещё, - приятель опасливо оглянулся, - бабуле кто-то из знакомых рассказывал, что последнее время, аккурат перед побегом, Блэк очень странно себя вёл. Охранники слышали, как он бормотал в углу: “Он в Хогвартсе.”
Гарри прикрыл глаза и принялся соображать. Собственно, прячущийся под личиной крысы убитый этим самым Блэком кавалер ордена Мерлина Питер Петтигрю не оставляет камня на камне от только что изложенной другом общепринятой - считай, официальной - версии.
Решение пришло быстро. Взяв Невилла за руку, Поттер аппарировал в перелесок, где живёт дриада. К спящему на уютной лужайке “злодею” их привела Дрю.
– Ты уже всё слопал, беглый?
– не стал церемониться с крёстным Гарри.
– А? Нет. Ещё осталось, - спросонья захлопал глазами мужчина.
– Ну, вижу, ты сытый: раз глаза закрываются, значит, кожа на животе достаточно натянулась. Теперь можно и за жизнь поговорить, - от недоброго прищура подростка допрашиваемый невольно напрягся.
– Так что там у нас с предательством и приводом Тёмного Лорда к дому моих родителей?
– сразу нажал на болевой узел проблемы Поттер.
– На самом деле хранителем тайны был Петтигрю, - встрепенулся Блэк.
– Но мы всем говорили, что это я. Таков был план: уж чего-чего, а скрываться от преследования и скидывать погоню я умел. А теперь уже ничего невозможно доказать.
– И?
– поднажал на голосовые связки Гарри.
– Я должен найти предателя и отомстить. Я знаю, что он прячется в школе.