Вход/Регистрация
Сомнительная правда
вернуться

де Аларко?н-и-Мендо?са Хуан Руис

Шрифт:
Xасинта
Да вы в один и тот же часГотовы дать ее тремстам.
Дон Гарсия
Но почему вы не хотитеМне верить?
Xасинта
Ясно почему.Как можно доверять тому,Кто, например, себя в МадритеЗа индианца выдает,Когда он здесь же и родился;Кто накануне объявился,А утверждает, будто годЖивет в столице; кто призналсяДва-три часа тому назад,Что в Саламанке он женат,И только что в противном клялся;И кто, проспав в своей кроватиВсю ночь, потом повествовал,Как он до солнца пировалС красавицей из высшей знати?
Тристан (в сторону)
Известно все.
Дон Гарсия
О ангел света,Послушайте, я вам скажуСвятую правду, изложуПодробно, как случилось это,Но мелочи пока откину,А объясню, когда и какПрошла молва про этот брак,И вскрою вам ее причину.Что, если вы всему виной,И три часа тому назад,Когда я лгал, что я женат,Вы были вдохновитель мой?
Xасинта
Как — я виной?
Дон Гарсия
Да, вы одна.
Xасинта
Но как так?
Дон Гарсия
Объясню сейчас.
Xасинта (тихо Лукреции)
Ну что ж, послушаем рассказНепревзойденного лгуна.
Дон Гарсия
Отец мой выразил желанье,Чтоб я женился на другой,И я, покорный вам одной,Придумал это оправданье.Я должен скрыться под личиной,Чтоб мне достался дивный клад:Для всех на свете я женатИ холост лишь для вас единой.Письмо, написанное вами,Я принял, как счастливый знак,И этот мне грозивший бракРасстроил хитрыми словами.И если я ответил лживо,Ужели эта ложь дурна?Не говорит ли вам она,Насколько страсть моя правдива?
Лукреция (в сторону)
А вдруг все правда?
Xасинта (в сторону)
Как умелоВыпутывается хитрец!
(Дону Гарсии.)
Да, но когда же, наконец,Я вам понравиться успела?Вы гибнете в огне тоски,А только миг меня видали;Вы никогда меня не зналиИ просите моей руки.
Дон Гарсия
Да, я сегодня в первый разУвидел вашу красоту;Я преступлением сочтуНеправду говорить сейчас.Но от божественной причиныМы ждем, как следствия, чудес:Малютка-бог простор небесПерелетает в миг единый.Сказать, что вам потребно время,Чтобы кого-нибудь убить,То значило бы оскорбитьБогинь властительное племя.Вы говорите — вас не зная,Я гибну. Если бы я васНе знал, я так же, как сейчас,Любил бы вас, вдвойне страдая.Но вас я знаю: как высокоВас возвеличила Фортуна,Что вы без облака де Луна,Что вы Мендоса без упрека, [25] Что ваша мать в раю творца,Где нет ни горестей, ни стонов,Что свыше тысячи дублоновДоход у вашего отца.Вот как я знаю все подробно.О, если бы, любовь моя,Вы знали подлинно, кто я!

25

…что вы без облака де Луна, что вы Мендоса без упрека… — В первом стихе смысловая игра на фамилии Лукреции (Luna — луна), во втором горделивый намек Аларкона на древний свой род Мендоса.

Лукреция (в сторону)
Я призадуматься способна.
Xасинта
А вот Хасинта — как красива,Умна, богата. Вот жена,Какая рыцарю нужна,Когда в нем сердце горделиво.
Дон Гарсия
Да, мненье это — и мое,Но я бы взять ее не мог.
Хасинта
В ней есть какой-нибудь порок?
Дон Гарсия
Большой: я не люблю ее.
Хасинта
А я вот именно на нейХотела вас женить; я васЗатем и вызвала как раз.
Дон Гарсия
Нет в мире ничего трудней.Не дальше, как сегодня, мнеОтец мой это предлагал,И я, в ответ, ему сказал,Что я женат па стороне.И если вы на тот же ладСо мной беседовать хотите,То, чтоб избавиться, простите,Я буду в Турции женат.Клянусь, я искренен сейчас:Я обожаю вас так страстно,Что мне противно и ужасноВсе в этом мире, кроме вас.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: