Вход/Регистрация
Страйк
вернуться

Линд К. А.

Шрифт:

– У меня есть идея, - пробормотал Клэй.

– Слушаю.

– Ты поедешь ко мне.

Андреа застонала.

– Ты хочешь, чтобы я поехала в твою холостяцкую берлогу? Тебе следовало бы прикупить гостиницу в городе.

– Да брось, Андреа. Только ты и я. Наедине.

– Можно я сожгу простыни?

– Если тебя это заводит, детка.

– Нет, - печально вздохнув, ответила она.
– Мы должны остаться и быть здесь с твоими родителями и Брейди. Для Лиз это все в новинку. Она хорошо справляется, но она не привыкла к подобным вещам. Я вроде как по возможности ей с этим помогаю.

Глаза Клэй расширились.

– Кто ты, и что ты сделала с моей девушкой?

– Ой, только не думай, что я тебя разыгрываю. Она просто…милая.

– Так и есть.

– И, - быстро добавила она, - ты с ней не трахался.

Он рассмеялся.

– Нет.

– Поэтому, я могу принять ее в семью. Мне хочется, чтобы у них с Бреди все было хорошо, понимаешь?

Андреа перевела взгляд туда, где Брейди оберегающим жестом обвил руку вокруг талии Лиз.

Они были увлечены беседой с другой парой. Лиз просто сияла и, несомненно, выглядела счастливой.

– Я понимаю, о чем ты.

– Клэй Максвелл!
– произнесла Андреа.
– Теперь ты меня разыгрываешь?

– Нет.

– Но ты хочешь, чтобы твой брат был счастлив? С девушкой, за которой ты бегал?

Клэй пожал плечами.

– Когда ты говоришь об этом так…

Андреа встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

– Не волнуйся. Я не скажу твоему брату, что ты на самом деле его любишь.

– Женщина, ты сумасшедшая.

– Я просто слишком хорошо вас знаю, мистер Максвелл.

– Ну, если ты не собираешься познать меня лучше в более…библейском смысле, тогда тебе лучше пойти и помочь своей будущей невестке.

Андреа усмехнулась и направилась к Лиз. Она взяла Лиз за руку и оттащила от Брейди. Брейди встретился взглядом с Клэйем, и коротко кивнул ему, словно доверяя ему свой самый сокровенный груз. Клэй кивнул в ответ и наблюдал, как Андреа в компании с Лиз применяла свои чары на публику в течение последующего часа.

К тому времени, когда им наконец-то получилось вырваться из этой череды мероприятий, чтобы подготовиться к балу по случаю инаугурации, который пройдет позже этим вечером, они оба были измотаны, и Андреа опоздала к своему стилисту по прическам, который должен был приехать к ней на дом. Из-за столпотворения на улицах добраться до ее квартиры было практически невозможно. Но Клэй знал, что ему придется подождать, пока Андреа подготовится к вечерним мероприятиям.

Андреа поцеловала его в губы, после чего поднялась наверх. Он переоделся в смокинг, и ожидал ее…казалось вечность. И когда она снова появилась, он не обратил внимания на то, в чем она была одета, а просто уставился на красивую женщину. Все, что он видел, это ее длинные стройные ноги, соблазнительные, с формами бедра, мягкая грудь, норовящая выскочить из лифа, и это прекрасное лицо, которое улыбалось ему в ответ.

– Блять.

– Это значит хорошо?

– Черт, да. Лучше, чем хорошо.

Он подошел к ней и провел пальцами по каждому миллиметру ткани, до которого он мог дотянуться.

– Еще как, я хочу сорвать с тебя это платье, также как это сделал в прошлый раз, и добраться до того, что под ним.

Андреа ухмыльнулась и поцеловала его.

– Как бы мне это не нравилось, я подумала, может нам…поговорить?

– Ты предпочитаешь разговоры, вместо того, чтобы провести эти десять минут занимаясь сексом, пока не приехал лимузин?

Она просто пересекла комнату и села на диван. Он последовал за ней, откидываясь назад, и кладя руку у нее за спиной.

– Я не хочу избегать секса с тобой. Секс был…прекрасным. Даже лучше, чем обычно, а он всегда был отличным, - сказала она.

Андреа не суетилась и не ерзала, как он думал, большинство девушек поступали, когда собирались поговорить о чем-то серьезном. Она просто посмотрела ему в глаза и произнесла тщательно обдуманную речь.

– Но я хочу больше, чем просто отличного секса, Клэй.

– Правда?
– настороженно спросил он.

– Когда на тебя напали, что-то… изменилось. Это изменило структуру наших отношений. Это дало мне понять, как много ты для меня значишь, и я думаю, что это показало тебе, как много я значу для тебя. Я знаю, что повела себя совершенно глупо, пытаясь заставить тебя ревновать, и ты пострадал. Я не могу передать словами, как я сожалею об этом.

– Я не виню тебя за то, что случилось, Андреа.

– Знаю. И я ценю это.

Она сделал глубокий вдох, и он увидел, как на ее лице промелькнул страх.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: