Шрифт:
— Ребят, пошли, а-а, — протянул Герка.
— А ну, подождите. По-моему где-то здесь был… — Эл начал копаться в куче вещей, принесённых ими из лабораторий.
В это время в коморке вдруг стало темно. Алекс взобрался на уступ и скрылся в проходе. Осторожно отодвинув панель, выглянул. Большинство светодиодных ламп погасло, остался светить лишь небольшой электрожидкостный плафон в начале коридора.
— Всё ребята, ночь, пора домой.
— А как же… — заныл Герка.
— Иначе нас будут искать, — твёрдо сказал Алекс. — Завтра встречаемся здесь. Не переживай, Герка, мы что-нибудь придумаем.
Глава 6
«ОХОТА, ИДЁТ ОХОТА»
Створки лифта раздвинулись и три пары глаз увидели следующую картину: сержант Риц, перебирая руками по стене, пытался подняться на ноги, но каждый раз соскальзывал обратно на палубу, при этом бормоча какие-то ругательства. Упорство сержанта вызывало уважение, как будто от того примет ли он вертикальное положение зависела сама жизнь. Ремешок шлемофона расстегнулся, отчего головной убор сполз набок, чудом не свалившись совсем. Лямки портупеи соскочили с плеч и путались в ногах Рица.
— О-о, а наш-то сержант нализался, — произнёс рядовой Грант.
— Когда бы он успел и где взял алкоголь? — спросил второй, выходя из лифта. На вид он был старше Гранта, но тоже в звании рядового.
Лейтенант Гудман — старший группы, подошёл и склонился над Рицем.
— Парни, здесь дело, кажется серьёзней. Сэндвич, — обратился он к тому, кто был постарше, — вызывай командный пункт. Кажется, на сержанта произошло нападение. Да, и пусть пришлют медика.
Сержанта Рица в части недолюбливали, но не до такой степени, чтобы совсем оставить без помощи. Гудман снял с него шлемофон и усадил, прислонив к стене.
Через пять минут вновь послышался шум подъезжающего лифта. Двери раскрылись и из кабинки вышли заместитель командира части капитан Броунди, четверо стрелков, вооружённых бластерами, которые держали наготове в руках и медик с большой планшетной сумкой на боку. При появлении капитана трое военных вытянулись в струнку. Как только Гудман отпустил Рица, чтобы поприветствовать капитана, тот опять попытался встать и опять безуспешно.
— Лейтенант, что здесь произошло? — переводя взгляд с сержанта на офицера, спросил Броунди. — Мне передали — нападение на пост. Докладывайте.
— Не могу знать. Когда мы прибыли, здесь кроме сержанта Рица никого не было. Похоже, сержант получил удар станнером.
— Док, — капитан оглянулся на медика, — действуйте.
С помощью Гудмана медик уложил Рица на пол и сделал инъекцию, потом сунул ему под нос пузырёк с жидкостью, отчего сержант закашлялся. Врач взглянул на часы.
— Через минуту придёт в себя.
Риц пришёл в себя даже раньше. Продолжая кашлять, он перестал вырываться и обмяк, взгляд приобрёл осмысленное выражение.
— Что здесь, к-ха-к-ха, чёрт побери… — начал он, но заметил капитана и замолчал.
— Это мы от вас, сержант, хотим узнать, что здесь произошло, — сказал Броунди.
Риц, с помощью доктора, поднялся на ноги.
— Капитан… — он попытался встать по стойке смирно и отдать честь, но покачнулся и смущенно опустил руку, поправляя портупею.
— Хорошо, сержант, садитесь и рассказывайте…
— Благодарю, — Риц прислонился к тумбе с панелью управления, но сесть всё же не решился и, запинаясь, рассказал о случившемся…
— Лейтенант Эллис, — задумчиво проговорил Броунди, когда сержант закончил говорить. — Я слышал о ней. Но почему она это сделала?
Вопрос ни кому не предназначался, но вперёд выступил лейтенант Гудман.
— Капитан, а не кажется вам, что прибытие Лавер как-то связано с тем, что произошло полчаса назад? Время совпадает.
— Возможно, возможно. Риц, — Броунди повернулся к сержанту. — Разоружила вас тоже она?
— Наверное. Да, — ответил тот уже твёрдо стоя на ногах.
— Так кто вы говорите, дежурил здесь?
— Капрал Павлов и рядовой Фидлер,— поспешил ответить лейтенант Гудман, хотя вопрос предназначался не ему. — Оба на хорошем счету. Капитан, может быть, они улетели?
— Хм, у кого-нибудь из них есть семья?
Гудман замешкался.
— Не могу знать. Надо уточнить.
— Капитан, — вмешался Риц. — У капрала Павлова….
— Хорошо, мы это выясним. Лейтенант, ваши предложения.
— Я думаю надо сообщить в центр. Дело, кажется, серьёзное.
— Я вас не узнаю, Гудман, — недовольно поморщился Броунди, — думаю… кажется… Впрочем, вы правы. Свяжитесь с командным пунктом.