Шрифт:
Почему к этому месту у него была столь явная антипатия, объяснить Гарри не мог даже сам себе. С одной стороны, любое возвращение в Хогвартс заставляло его заново переживать события той страшной ночи, когда погибли те, кто был ему дорог. С другой - ему все еще было противно встречаться взглядом с портретом Дамблдора и совестно - с портретом Снейпа, который все же всеми правдами и неправдами появился в замке после восстановления школы.
Все это уже послужило однажды его отказу от должности преподавателя Защиты от Темных Искусств, несмотря на длительные уговоры МакГонагалл и Гермионы, и с тех пор Поттер старался появляться в замке как можно реже, заваливая себя надуманными делами, визитами к Кингсли и бесконечной работой до полной усталости.
– Вы в порядке, мистер Поттер?
– послышалось откуда-то слева, там, если память Гарри не подводила, стоял ныне письменный стол.
– Эм, да вроде бы, в порядке, - неожиданно смутился молодой человек, внезапно почувствовав себя школьником, которого отчитывает декан, - Добрый вечер, профессор, то есть, директор.
– Чаю?
– МакГонагалл отложила в сторону бумаги и теперь, не отрываясь, наблюдала за попытками Поттера выпутаться из кокона аврорской мантии, - И позвольте узнать, что привело вас сюда в столь поздний час.
– Камин, будь он неладен, - пожал плечами Гарри, чувствуя, что самообладание снова возвращается к нему.
– Но я рад видеть вас снова, директор.
В последний раз, вспомнилось ему, они встречались на официальной церемонии в Министерстве, в мае этого года. Учитывая, что сейчас был октябрь, а МакГонагалл взяла с него обещание приезжать в Хогвартс хотя бы раз в месяц, он крупно задолжал ей.
– Взаимно, Гарри, взаимно. Берите же печенье, не стойте.
Поттер хмыкнул, до того этот коротенький эпизод напомнил ему события того года, когда в Хогвартсе царствовала Амбридж, а сам он, глупый необученный пятикурсник, пытался сколотить собственную маленькую армию. Рука сама потянулась к имбирному тритону, и его вкус, вполне ожидаемо, оказался таким же, как и почти пять лет назад.
– Что же слышно в Министерстве об этих радиопередачах?
– хмуро поинтересовалась директор.
Теперь настала пора удивляться Поттеру, поскольку Министерство с момента выхода этих передач в эфир старалось по мере сил и возможностей оградить обычное население от всего этого во избежании паники.
– Лучше молчите, Поттер, они проделали хорошую работу, чтобы слухи не просочились в газеты, но здесь дело все скорее в интересе Шеклболта, который сильно попросил за вас.
Гарри поперхнулся рассыпчатым печеньем, и глухо закашлялся, пытаясь не таращиться на МакГонагалл так, как будто увидел реинкарнацию Мерлина. Собственно, сейчас он не понимал ничего, просто чувствовал себя так же паршиво, как во время общения с Дамблдором, когда тот выдавал Гарри лишь несколько процентов от всей информации и искренне считал это достаточным.
– Кингсли просил помощи у вас?
– наконец, выдавил из себя он, поднимаясь из кресла и испытывая острое желание наложить на кого-нибудь проклятье позаковыристее.
– Я могу объяснить, Поттер, при условии, что вы научитесь держать себя в руках.
– холодно отрезала МакГонагалл.
– Вам должно быть известно лучше, чем мне, как Министерство контролирует север Шотландии.
Гарри кивнул. Это действительно было больное место, этакая ахиллесова пята магической Британии. В шестидесятые годы Министерство, опасаясь бунтов, позволила этому региону слишком многое, заочно выдав индульгенцию на почти все возможные действия. С тех пор получившая немалую автономию Шотландия была практически неподвластна министру и развивалась так, как хотела того сама.
Более того, в отличие от Шотландии магловской, в магической еще сохранялись старинные традиции, существовали кланы и процветала кровная вражда. Именно поэтому особых ознакомителей у Министерства в Инвернессе и более северных землях не было и быть не могло, поэтому, фактически, сейчас Гарри должен был отправиться неизвестно куда без особых знаний, которыми снабжают отправляющихся на операцию авроров.
– Поскольку Министерство в этом плане бессильно, Шеклболт решил обратиться к кому-то, кто мог бы помочь вам избежать хотя бы десятой доли тех неприятностей, в которые вы склонны попадать и обязательно попадете там.
– Но вы… - малопонятно промямлил Гарри.
– Было бы странно мне не знать нравов того места, где я выросла, если вы хотели узнать это, мистер Поттер.
– уточнила волшебница.
– Разумеется, я не собираюсь скакать вместе с вами по холмам и сомнительным заведениям Хайленда, это, слава Мерлину, не входит в обязанности директора Хогвартса, но вы всегда можете воспользоваться почтовой совой, чтобы спросить у меня что-то.
– Кингсли ничего не говорил мне!
– наконец выдохнул он.
– Вы должны были получить все инструкции по прибытию на место, так, кажется. Просто, раз уж по чистой случайности вы оказались здесь, я решила воспользоваться случаем.
Гарри тяжело вздохнул и потер переносицу. Было бы слишком узнать, что Соммерс специально по приказу сверху настроил камин так, чтобы аврора выкинуло в Хогвартсе.
– Ну хорошо. И какого рода советы я могу получить?
– спросил он уже несколько спокойнее.
– У меня сохранилось несколько заслуживающих доверие знакомых на севере, к тому же, вам потребуются места, где можно быстро и без особых трудностей получить необходимое вроде зелий, портключей или ночлега. Местные маги не горят желанием обслуживать сассенахов, то есть англичан, особенно - представителей власти, знаете ли. Конечно, этого мало…