Шрифт:
— Что возвращает нас к первоначальному вопросу, — твердо сказал Ааз. — Что ты можешь для нас сделать, Фрумпель?
— Я действительно не знаю, — признался девол. — Если не…знаю! Я могу вас отправить на Базар!
— На Базар? — переспросил я.
— Базар на Деве! Если вы там не сможете найти то, что вам нужно, значит, этого не существует. Почему я раньше не додумался до этого? Вот же ответ!
Он поднялся на ноги и двинулся к нам.
— Не так быстро, Фрумпель.
Ааз выхватил меч, угрожая им деволу.
— Мы хотим гарантии, что ты отправляешь нас с билетом в оба конца.
— Я… я не понимаю.
— Все просто. Ты один раз пытался избавиться от нас. Мне пришло в голову, что ты можешь попытаться отправить нас в какое-нибудь отсталое измерение без обратного билета.
— Но я даю вам слово, что…
— Нам не нужно твое слово, — усмехнулся Ааз. — Нам нужно твое присутствие.
— Что?
— Куда мы, туда и ты. Ты отправишься с нами в качестве дополнительной гарантии нашего возвращения.
— Я не могу этого сделать! — Фрумпель, казалось, искренне пришел в ужас. — Я изгнан с Девы! Вы не знаете, что со мной сделают, если я вернусь!
— Очень жаль. Мы хотим получить гарантию возвращения, прежде чем шевельнемся, и этой гарантией являешься ты.
— Минуточку! Я думаю, что у меня есть ответ.
Девол принялся лихорадочно рыться в сундуках. Я завороженно смотрел, как по мере поисков появляется поразительная коллекция странных предметов.
— Вот он! — воскликнул наконец Фрумпель, высоко подняв свой приз.
Тот походил с виду на металлический прут примерно восьми дюймов длиной и двух дюймов в диаметре. По бокам у него имелись странные обозначения, а на конце — кнопка.
— И-Прыгатель! — воскликнул Ааз. — Я уже много лет не видел ни одного из них.
Фрумпель метнул ему прут.
— Вот вам. Это достаточная гарантия?
— Что это, Ааз? — спросил я, вытягивая шею, чтобы посмотреть.
Ааз схватил прут за концы и завертел их в противоположных направлениях. Очевидно, он был сделан из двух частей, потому что и символы стали скользить вокруг прута в противоположных направлениях.
— В зависимости от того, куда ты хочешь направиться, выстраиваешь в ряд разные символы, а потом просто нажимаешь кнопку — и…
— Минуточку! — воскликнул Фрумпель. — Мы еще не договорились о цене за него!
— Цене? — переспросил я.
— Да, цене! Эти штучки, знаете ли, не растут на деревьях.
— Если ты припомнишь, — буркнул Ааз, — ты все еще у нас в долгу по нашей последней сделке.
— Достаточно верно, — согласился девол, — но, как вы сами заметили, И-Прыгатели — редкость. Настоящий коллекционный товар. Будет только справедливо, если мы перезаключим контракт на чуть более высокую плату.
— Фрумпель, мы слишком спешим, чтобы спорить, — объявил Ааз. — Сразу тебе говорю, что мы готовы поднять цену по сравнению с нашей первоначальной сделкой, и ты можешь либо принять, либо отказаться от нее. Достаточно справедливо?
— Какая цена у вас на уме? — спросил Фрумпель, нетерпеливо потирая руки.
— Твоя жизнь.
— Моя… О! Я понимаю. Да, это… гм… будет приемлемой ценой.
— Удивляюсь я тебе, Фрумпель, — вмешался я в разговор. — Спустить так дешево коллекционный товар.
— Брось, малыш. — Ааз переналаживал обозначения на И-Прыгателе. — Давай двигать отсюда.
— Секундочку, Ааз, я хочу забрать свой меч.
— Оставь ею. Мы можем захватить его на обратном пути.
— Скажи-ка, Ааз, много ли времени требуется на это путешествие между измерениями?..
Стенки лавки Фрумпеля вдруг растворились в калейдоскопе цветов.
— Не долго, малыш. Фактически мы уже там.
И верно.
ГЛАВА 17
“Чудеса всех веков собраны для
вашего назидания; наставления и
наслаждения — за цену”.
П.Т.Барнум.Хотя я знал, что мое родное измеение было не слишком колоритным, на самом деле я никогда не считал его тусклым… пока не увидел впервые Базар на Деве.
Несмотря на то, что и Ааз и Фрумпель и даже бесы упоминали этот феномен, я никогда по-настоящему не пытался представить его себе. Оно и к лучшему. Все, что я смог бы нафантазировать, реальность превратила бы в карлика.
Базар, казалось, бесконечно тянулся во всех направлениях, насколько видел глаз. Палатки и ларьки всех форм и цветов собрались в неправильные группы, налезая друг на друга, стремясь занять побольше места. И всюду сновали тысячи деволов всех возрастов и описаний. Высокие деволы, толстые деволы, хромые деволы, лысые деволы — все суетились, начиная производить впечатление одной бурлящей массы с множеством голов и хвостов. В толпе изредка встречались и другие существа. Некоторые из них походили на ожившие кошмары, в других я не признавал существ, пока они не двигались. Но все они производили шум.