Шрифт:
– Кто?
– Герберт вертел головой, пытаясь запомнить объяснения мага. С географией у него всегда были проблемы.
– Найдутся желающие. Оборотни, упыри, русалки, кельпи, гарпии... В общем, твои клыки там никого не напугают. Как-нибудь свожу на экскурсию. А сейчас пошли к гномам. Нужно тебя одеть во что-нибудь приличное.
Герберт обрадовался, но как оказалось, напрасно. «Приличное» в понятии некроманта равнялось «скучному». В лавке портного Герберт кинулся было к вешалке, на которой красовались великолепно пошитые камзолы, но Алиас схватил его за руку и направил к прилавку.
– Подберите ему две рубашки, легкую и теплую куртку, двое брюк, сапоги и три комплекта белья, - скомандовал он.
– Попроще.
Подмастерья с такой скоростью кинулись выполнять заказ, что сразу стало ясно - некромант пользуется здесь определенной репутацией. Мерки с Герберта они снимать не стали.
– Откуда у гномов одежда моего размера?
– Герберт еще раз оглянулся на желанные камзолы.
– Они в основном на эльфов шьют. И персонально Джарету. А готовая одежда — для продажи на ярмарках.
– Я такое не надену!
– Герберт с презрением посмотрел на растущую на прилавке стопку одежды из белого и коричневого льна.
– Куда же ты денешься, - отмахнулся Алиас. Он придирчиво выбирал кожаную куртку из пяти предложенных вариантов.
– Вот эту. Сколько с меня?
Хозяин мастерской, седобородый гном в безупречно пошитом бархатном костюме, лукаво глянул на некроманта из-под кустистых бровей.
– А что-нибудь понаряднее?
– Нет, благодарю, - Алиас достал кошелек.
Гном вздохнул и назвал цену. Дальше последовал десятиминутный торг, окончательно убедивший Герберта в чрезвычайной скупости Драккони. Цену он сбил чуть ли не вдвое против первоначальной. Но хозяин, как ни странно, все равно выглядел довольным.
У гномов оказался удивительно точный глазомер. Все вещи подошли идеально, но Герберт всё равно морщился, переодеваясь. Сам-то Алиас, между прочим, носит шелковые рубашки! Немного утешал тот факт, что Джарету шьют одежду те же портные.
– А теперь начинаем работать всерьез, - Драккони, нетерпеливо ожидавший Герберта в гостиной, кивнул на стол, где лежала толстая рукописная книга.
– Вступление прочитаешь потом сам. А сейчас я хочу посмотреть, как ты справишься с тремя основными заклинаниями. Освоишь, пойдем дальше.
Книга была собрана из разрозненных листков, исписанных разными почерками. Наконец-то Герберту пригодилось знание языков фейри, которыми его мучил граф. Запомнил он заклинания быстро. Запирающее и отпирающее не вызвали никаких затруднений. Герберт справился со всеми замками в доме с такой легкостью, что Алиас только головой покачал. Придется переустанавливать всю защиту. А вот заклинание огня в исполнении Герберта оставалось пустым сотрясением воздуха.
– Прекращай злиться. Это в порядке вещей, - Алиас спокойно наблюдал, как Герберт пытается в седьмой раз зажечь огонь в камине.
– И продолжай тренироваться. Это твой единственный шанс чего-то добиться в магии.
Герберт зло глянул на него и еще раз прошипел заклинание. Огонь полыхнул так, что положенная для растопки бумага за считанные секунды обратилась в пепел. Алиас довольно кивнул.
– Вот видишь. На сегодня всё. Если хочешь, можешь погулять, только далеко не уходи.
Но Герберт не хотел никуда идти. Он сел на ковер у камина, не в силах оторваться от зрелища сотворенного им огня. Если бы можно было унести его с собой, чтобы любоваться доказательством своих способностей!
Алиас с сожалением посмотрел на Герберта. Потолок его возможностей он сегодня определил предельно ясно. С десяток простых заклинаний вампир еще освоит. Но не больше. А в Верхнем мире, где магия стремительно исчезала, Герберт, скорее всего, вообще ничего не сможет наколдовать.
– Воистину, идиллическая картина!
Насмешливый голос Джарета заставил вздрогнуть даже Алиаса. Герберт вскочил, споткнулся о кресло и чуть не полетел в камин. Король гоблинов, совершенно бесшумно возникший посреди гостиной, засмеялся.
– Джарет, мы же договаривались, что ты не будешь врываться ко мне без предупреждения, - поморщился Драккони.
– Я помню, но ты так гостеприимно снял всю защиту с дома, Алиас, - лучезарно улыбнулся Джарет, - что я не смог удержаться.
– Ах да!
– спохватился Драккони.
– Спасибо, что напомнил. Сейчас поставлю заново.
– Погоди, успеешь еще, - Джарет развалился на диване, закинув ноги на подлокотник.
– У меня к тебе важное дело.
– Герберт, брысь отсюда, - приказал Алиас.
Герберт выбрался из кресла и, стараясь двигаться уверенно, но при этом держась подальше от Джарета, направился к лестнице. Король гоблинов проводил его заинтересованным взглядом.
– Алиас, зачем ты учишь вампира магии?
– У него действительно есть способности. Ты же сам заметил.
– Да, но какой смысл их развивать? Всё равно выше головы он не прыгнет. Ну будет еще один низкосортный бытовой маг. Их в Подземелье и без него, как гоблинов нерезаных. И ты уверен, что он не перегрызет тебе горло в один далеко не прекрасный момент?