Шрифт:
– Так ты приехал к морю за вдохновением?
– Да, - Игнасио пристально посмотрел в глаза Марины.
– Искал вдохновение, а нашел тебя, Марина.
– Ты так смешно меня назвал тогда - дитя моря.
– Море подарило мне тебя, - Игнасио вдруг стал грустным.
– Знаешь, саудаде - это светлая грусть и фатализм с надеждой на лучшее, но в то же время с уверенностью, что лучшее вряд ли случится. Типичное состояние саудаде - когда девушка провожает своего любимого-моряка в опасное море. Она остается на берегу и ждет его, и надеется, что он вернется, но может так статься, что он погибнет в море, и она видела его сейчас в последний раз...
– Игнасио, дорогой, не говори так, прошу тебя. Мне становится страшно от твоих слов.
Марина вспомнила недавний шторм, как Игнасио ушел в море, как она ждала его на берегу. Ей вдруг стало страшно, как будто в словах Игнасио было какое-то грустное пророчество предстоящей им разлуки. На сердце была боль, в глазах отразилась тревога. Она сжала руку Игнасио, ища его поддержки и сочувствия.
Игнасио приободрил подругу:
– Марина, любимая, не тревожься. Все будет хорошо, вот увидишь.
– Я так боюсь, что мы можем расстаться, что наше счастье не навсегда.
– Мы будем вместе, любимая. Мы будем вместе всегда.
Вечер в кафе давно закончился, а Игнасио с Мариной еще долго гуляли по набережной, вдохновленные музыкой фаду и красотой португальской темной ночи. Они были близки, ощущали родство душ, и все же какая-то тайна и недоговоренность оставалась между ними. Как все влюбленные, они были безумно счастливы, и только нотка грусти омрачала сердце Марины, она знала, что рано или поздно ей придется покинуть Португалию, чтобы вернуться на родину. И, может быть, тогда они расстанутся навсегда...
Глава 5
Марина вернулась из поездки в Алвор окрыленная. Урсула сразу же заметила перемены, которые произошли с Мариной. Она пристально посмотрела на девушку:
– Ты счастлива, Марина. Глаза сияют как звезды. Я никогда не видела тебя такой. Поездка была удачной?
Марина обняла Урсулу:
– Ах, вы не представляете, Урсула, насколько поездка мне понравилась. Мы были в Силвеше, Лагуше и я слушала... фаду.
– Музыка фаду так зачаровывает, она не может оставить равнодушной ни одну женщину, - сказала Урсула, улыбнувшись.
– У каждой из нас есть свои воспоминания, связанные с фаду. Фаду - это моя молодость, любовь...
– женщина грустно вздохнула, - и расставание с любимым.
– Расскажите мне, Урсула, свою историю, пожалуйста.
– Эта история грустная, детка. Я не хочу омрачать твое хорошее настроение от поездки. Ты останешься у меня, Марина, или переедешь в дом Игнасио? Все равно все в поселке уже знают, что вы вместе.
– Люди осуждают меня?
– насторожилась Марина.
– Нет, что ты, дорогая, как можно осуждать любовь. Это все равно, что осуждать звезды за их сияние и красоту, осуждать птиц за их прекрасное пение...
– Честно говоря, я не знаю, как мне поступить. Если перееду к Игнасио, могу ему помешать...
– Чем же ты можешь ему помешать, если он любит тебя? Мне сам Луис об этом сказал, а Луис, детка, не ошибается. Он старый моряк, многое повидал на своем веку.
– Игнасио открылся мне, он писатель. А, как известно, творческие люди любят уединение. Я боюсь помешать ему.
– Пустяки. Ты не будешь ему помехой... Впрочем, если хочешь, можешь оставаться жить у меня. Мне с тобой весело.
– Спасибо, Урсула. Вы самая лучшая на свете.
...Днем Игнасио и Марина отправились в местную церквушку. Католическая церковь Дивину-Сальвадор, построенная четыре века назад, была единственным строением в поселке, уцелевшим при сильнейшем землетрясении 1755 года. Но и ее пришлось реставрировать, так как по зданию пошли крупные трещины. Сейчас церковь выглядела просто великолепно. Церковь была построена из белого камня, главный вход в виде полукруглой арки был щедро отделан декоративными украшениями.
– Здесь очень красиво и уютно, - сказала Марина, когда они вдвоем с Игнасио вошли в церковь.
– Эта церковь построена в стиле мануэлино, - сказал Игнасио.
– Это очень своеобразный стиль.
– Сейчас ты скажешь, что этот стиль присущ только Португалии, - улыбнулась Марина.
– Вы так патриотичны, португальцы. Вам кажется, что все самое лучшее находится только у вас в стране. Фаду, например, золотые пляжи... Вот теперь - стиль мануэлино.
– Но это действительно так. Архитектурный стиль мануэлино ярко демонстрирует былое величие Португалии, когда она была владычицей морей в XV-XVI вв. Португалия приобретает многочисленные колонии благодаря своим отважным морякам. Тогда португальцы составляли на морях конкуренцию генуэзцам и испанцам, сильнейшим мореходам тогдашнего мира. Экономический и культурный взлет нашей страны нашел отражение в интенсивном строительстве и архитектуре. В мануэлино смешаны элементы готики, мавританского стиля, Ренессанса и экзотических мотивов. Можно даже сказать, что в этом стиле проявилось влияние индийского искусства. Этот стиль отобразил впечатления европейца, впервые увидевшего новый мир и неизвестные страны.
– Ты так интересно рассказываешь, Игнасио. Мне кажется, я могла бы тебя слушать бесконечно.
– Ты просто влюблена в меня по уши, - сказал Игнасио и обнял Марину. Он заглянул в ее глаза.
– Марина, ты выйдешь за меня замуж?
– Это для этого ты позвал меня сюда в церковь?
– улыбнулась Марина.
– Марина, я не шучу! Ответь мне, да или нет?
– Ну, а как же быть с тем правилом, что у дамы должно быть время подумать, - капризно сказала Марина.
– Значит, тебе нужно время, чтобы подумать, чтобы ответить мне, - сказал грустным голосом Игнасио. Он повернулся и пошел к выходу из церкви.