Шрифт:
Луч луны скользнул по стоящему на крыше столику, бутылке виски, стакану. Посеребрил белые пряди сидящего в кресле демона. В прищуренных глазах сверкнул и погас темно-красный огонек.
— Твою мать, Раум… — Лиар выругался, чувствуя одновременно облегчение и злость. — Ты что — следишь за мной?
— Пф-ф-ф, ну и претензии. Можно подумать, это я заявился к тебе домой, чтобы помешать пьянке.
— Ты живешь на крыше?
Не привыкшее к полету тело отзывалось болью на любое движение, но Лиар все-таки встал, доковылял до столика и плюхнулся в соседнее кресло.
Стесняться вроде нечего: они оба мужчины, да и кто и поймет демона в такой ситуации лучше другого демона. Но из-за отсутствия одежды все равно было неловко. Хорошо еще, что это Раум, а не какая-нибудь престарелая бабулька или невинная девица.
— У меня квартира на восемнадцатом этаже, но я люблю проводить здесь вечера в обществе старины “Черного Джека”, - демон кивнул на бутылку. — Будешь?
— А давай! — с неожиданным воодушевлением согласился Лиар.
Пожалуй, ему повезло. Ему сейчас просто необходимо выпить. И поговорить с кем-то кто поймет, но не станет выносить мозг поучениями.
Ди Форкалонен плеснул виски во второй стакан со следом помады и добавил льда. Лиар попытался стереть след от помады, но только размазал сильнее по стеклу.
— Она не вернется?
— Нет, — кузен поморщился. — Эта идиотка достала меня своей трескотней уже через десять минут, и я велел ей выметаться. Так что не переживай: никто не соблазнится на твои обнаженные прелести.
— Если соблазнится, ее проблемы, — Лиар поежился, стащил с соседнего кресла плед и завернулся в него. Кипевший в крови огонь медленно гас, а осенняя ночь обещала быть холодной. — У тебя есть планы на вечер?
— Бухать и смотреть на звезды. Но я по лицу вижу, что тебе не терпится поведать мне какую-то историю. Дерзай, дорогой кузен. Я весь твой.
***
К вечеру в зал снова набралось народа. Ани еле справлялась с валом заказов, но это было даже хорошо. Отвлекало от тревожных мыслей.
Где Лиар? Что такого важного нашел детектив Миллс?
Звякнул колокольчик над дверью, очередной посетитель вошел и занял только что освободившийся столик у окна.
— Добрый вечер. Чего желае…
— Ну, здравствуй, Аннабель.
Мужчина отложил меню, и внутри все сжалось от иррационального страха.
Она не ожидала увидеть его здесь, как обычного посетителя. Настолько не ожидала, что не узнала сразу.
В душе проснулась испуганная девочка, которую только что продали с рабских торгов, вспомнился запах дорогой кожи от сиденья автомобиля, наглый мужской взгляд, ощупывающий ее фигуру и насмешливые слова: “Раздень ее. Посмотрим на твое приобретение”.
— Лиара пока нет, — механическим голосом сказала девушка.
— Ничего, — Мастем ди Абез повертел в руках трость с наболдашником в виде головы мантикоры. — Мне и ты подойдешь.
Демон уставился на нее — тяжело и пристально. Перевел взгляд на стену, расписанную Рикки, и скривился, словно увидел что-то безкусное. Ани смотрела на него, чувствуя себя птичкой во власти удава.
– “Луна и корица” — звучит на редкость глупо, не находишь?
— Лиару понравилось, — тем же неживым голосом ответила Ани.
Как будто она вернулась на торги и снова стоит в свете софитов в одном белье. Чужой, неприятный мужчина пялился на то, что было ей дорого, насмешливо комментировал, мимоходом принижая и обесценивая все, чем они с Лиаром жили последний месяц.
Мастем кивнул на стул рядом.
— Сядь.
— Спасибо, я постою.
— Сядь, я сказал! — повысил голос демон.
Ани подумала и все же села. Не хватало еще, чтобы скандал привлек внимание посетителей.
— У меня не так много времени, работа не ждет. Чего вы хотели, господин ди Абез?
— Поговорить, — демон взял со стола глиняный светильник в форме звездочки бадьяна, повертел, скривился и поставил на место. — Пока просто поговорить, Аннабель. Я беспокоюсь о сыне.
— У Лиара все хорошо, — покривила душой Ани.
Не хорошо. Совсем нехорошо, если вспомнить все, что сегодня случилось. Но с этим они разберуться сами. Все и так слишком сложно, чтобы впутывать сюда еще и родственников.
— Ты считаешь, что променять обеспеченное будущее на вот это, — демон обвел рукой зал, — хорошо?! — Он вгляделся в лицо, Ани, а потом досадливо поморщился. — А, ну да. Смысл говорить с тем, кто не ел ничего слаще морковки?! Ладно, в бездну все реверансы, Аннабель. Сколько?
Ани нахмурилась
— Что?
— Сколько ты хочешь за то, чтобы мой сын оставил тебя в покое? — с нотками нетерпения подсказал Мастем. — Будь разумна в своих аппетитах, девочка. Если попросишь слишком много, мне будет проще избавиться от тебя другим способом.