Шрифт:
Мирра
Увы! Ты бледен: пот на лбу сгустился Ночной росой… Любимый, успокойся! Твои слова — другого мира, ты же Царь здешнего. Приди в себя — и будет Все хорошо. Сарданапал
Дай руку. Да… рука! Да… плоть. Схвати, сожми сильней, чтоб я Себя собой почувствовал. Мирра
Меня же Твоей, как я всегда была и буду. Сарданапал
Я чувствую. Вновь жизнь я узнаю. Ах, Мирра! Был я там, где все мы будем. Мирра
Царь мой! Сарданапал
В гробу я был, где червь царит, Цари же… Я ошибся: там, я думал, Нет ничего. Мирра
Да так и есть. Лишь трусам Мерещится иное, что вовек Не сбудется. Сарданапал
О, Мирра! Если сон Рисует нам все это, что ж откроет Нам смерть? Мирра
Не знаю, может ли она Явить нам зло, какого жизнь сама бы Не показала жившим долго. Если Есть некий брег, где дух живет — живет он Как дух, не плоть. А если там хоть тень Телесной глины, отделившей дух наш От неба, приковавшей нас к земле — То эта тень, чего б ни ужасалась, Вовек не убоится смерти. Сарданапал
Смерти Я не боюсь. Но чувствовал я, видел Мирьяды мертвецов. Мирра
Я тоже: прах. У наших ног — был некогда живым И мучился… Но дальше: что ты видел? Скажи, и прояснеет ум. Сарданапал
Казалось… Мирра
Постой: ты болен, утомлен, измучен; Душе и телу будет вред. Попробуй Опять уснуть. Сарданапал
Нет, не теперь: мне больше Не надо снов, хоть ясно мне, что видел Я только сон. Не рассказать ли? хочешь? Мирра
Любые сны, что смерть иль жизнь внушит, Снесу, с тобой деля их, — в сфере мысли Иль в яви. Сарданапал
Мне казалось это явью: Открыв глаза, я видел, что они Бежали… да, бежали… Мирра
Говори. Сарданапал
Я видел, — нет, мне снилось, — здесь, вот здесь. Где мы с тобой, собрались гости. Сам я, Хозяин, быть хотел лишь гостем, равным Всем остальным в общении свободном. Но слева от меня и справа — вместо Тебя, и Зама, и друзей обычных — Другие были. Слева был угрюмый И мертволикий некто (я, казалось, Его уже видал, но где — не знаю), С лицом гиганта, с яркими глазами Недвижными; до мощных плеч свисали Густые космы, и колчан огромный Торчал сквозь них, клубившихся, как змеи. Пучками стрел в орлиных перьях. Кубок Я пригласил его наполнить; он Мне не ответил; сам я налил чашу, Но он не взял и взор в меня вперил, И дрожь по мне прошла под мертвым взором. Как надлежит царю, я брови сдвинул, А он не сдвинул, он глядел в упор, И мне вдвойне был страшен взор недвижный. И отвернулся я, ища гостей Приветливей; но справа, где обычно Сидела ты… (Умолкает.)
Мирра
И там? Сарданапал
В твоем же кресле, В твоем всегдашнем кресле, где искал я Твой милый облик, восседала тварь — Сухая, кровоглазая, седая, Прозрачная, как призрак, в пятнах крови На пальцах, в женском платье и в венце На дряхлом лбу, со мстительной усмешкой И похотливым взором. В жилах кровь Застыла у меня… Мирра
И это все? Сарданапал
Два кубка было там: один у правой Руки, сухой, как птичья лапа, — с кровью; По левую — второй, не знаю с чем; Я отвернулся. Но везде сидели Обглодыши в венцах, несхожи видом, Но с общим выраженьем лиц. Мирра
И ты Не осознал, что это — лишь виденье?