Вход/Регистрация
Пешки
вернуться

Ферр Алекс

Шрифт:

— По поводу Имперской службы. Все, кто имеет боевой опыт, получают приглашение на первое собеседование. Простым смертным, увы, попасть даже на отборочный этап практически невозможно.

— С чего ты взял, что отбор идет именно так? У тебя есть четкие критерии?

— Энн, я знаю, о чем говорю. Ты что-нибудь слышала о группах исследователей?

— Краем уха.

— Именно, — Фурри наклонился к девушке, и она почувствовала густой, вязкий аромат кофе, словно сама нырнула в его стакан с головой. — Все держится на уровне сказок, однако, это вполне реально.

— Как и получить боевой опыт в Имперской армии. Особенно девушке, — Энн горько усмехнулась.

Здесь она лукавила. Почти два года, как неизвестная раса захватила Аллестеро, и Империя начала методично отправлять туда войска. Локальные конфликты и восстания. Террористические формирования. Последние два пункта были вполне обычным делом, но неизвестный враг стал толчком, который спровоцировал монарха издать указ о приеме на службу женщин. Даром, что ни один корабль с Аллестеро до сих пор не вернулся. Ни один.

— Думаю, сможешь. Я видел, с какой отдачей ты тренируешься в зале.

Девушку словно кипятком ошпарили. Она снова подавила яростное желание залепить этому самодовольному мерзавцу затрещину. Легкие, которые задержали свое мерное движение на несколько секунд, с шумом выпустили воздух.

— Откуда…

— Наводил справки, — Фурри попытался взять Энн за руку, но её кисть ловко скользнула под стол.

Нашарив пустоту, и оценив реакцию, парень примирительно улыбнулся.

— Брось, ты же помнишь, как нам было хорошо…

На сей раз Анне понадобилось ещё меньше времени, чтобы гнев был побежден самообладанием. Но спускать Фурри наглые выпады нельзя.

— Ты, — она поднялась из-за стола.

Голос напоминал шипение змеи и стал неестественным. Отраженный от пустых стен бара, в котором в полдень никого не было, он обволакивал помещение, по коже пробежали мурашки.

— …Тупое, самодовольное существо. Если ты думаешь, что за услугу тебе отвалится хотя бы нормальное отношение, то глубоко заблуждаешься.

Улыбка сползла с лица Фурри, но пожалеть о сказанном парень еще не успел. Хотя… пора бы.

— Когда ты просил свободы — тебе её дали. Что же ты теперь, опять в пасть к крокодилу? Забирай нахрен свою свободу и наслаждайся. Жри полной ложкой, ублюдок.

— Энн, успокойся. Здесь никто и никому ничего не должен, — Фурри попытался вернуть разговор в мирное русло, но слова складывались лишь в продолжение конфликта, завязывающегося, как ему думалось, из-за пустяка.

Пустяк или нет, но девушку слежка очень сильно выбила из равновесия. Парень подумал, что кто-то из них двоих должен быть разумнее и уйти. Но это будет не он.

— Именно. Приятно было увидеться. Надеюсь, это наша последняя встреча.

Девушка развернулась и быстрым шагом направилась к выходу из “Горгульи”.

— А ты умеешь выводить людей из себя, — Жером показался со стороны служебного входа в зал. — Боюсь, твой вариант она даже рассматривать не будет.

— Будет, — Фурри с облегчением откинулся на спинку стула. — Отсутствие выхода творит с людьми чудеса.

________________________________________________________

Лорд Мартин сидел, перебирая в уме отчеты о работе служащих, вслух проговаривая, какие меры принять, кого поощрить, а кого и вовсе понизить.

Где-то он слышал, что симптомы деменции некоторое время можно гасить именно таким способом. Как не странно, это помогало. В рабочем кабинете за толстыми дверями никто не мог расслышать, как монарх разговаривает сам с собой, и это обстоятельство дарило ощущение покоя и безопасности.

Умом и чувствами погрузившись в государственные дела, он лишь со второго и третьего раза услышал стук в дверь.

— Войдите, — нарочито громко, чтобы визитер смог уловить, ответил Мартин.

Створки приоткрылись, в кабинет вошел Тадеус.

— Чем обязан? — строгим, не терпящим лишней воды в разговоре тоном приветствовал сына лорд.

— Ничем, — наследник, подойдя ближе, уселся в кресло напротив. — Я к тебе с предложением.

— Слушаю.

— Я почти полностью освоился с наносетью, — медленно проговорил Тадеус. — Это поистине стоящая вещь.

— Рад за тебя, — Мартин слушал внимательно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: