Шрифт:
Зарбу вскинулся, и как-то зло зубами проскрипел, стражи отреагировали, как подобает верным вампирам, и я опять оказалась под угрозой истребления.
А Лихо, позволив себе отсмеяться, а мне постоять с десятью клинками у горла, в конечном итоге выдал:
— Зенки — это бубенцы.
— И что? У нас в четвертом бубенчиками украшают бижутерию, новогодние елки, сувениры, конные экипажи, а некоторые еще и в колыбельные их подвешивают.
В следующее мгновение вся серокожая компания дружно от меня отступила. И в наступившей тишине один из стражей ошеломленно сообщил:
— Изверги!
— А еще говорят, что это мы кровожадны, — поддержала его остальная братия в красном кружеве.
— Да что такого-то? — не поняла я.
Вампиров перекривило, а Лихо опять забился в смехе, даже присел и уже с пола сообщил похохатывая: — Кроме языкового барьера, больше ничего.
— Не понятно.
— Я тоже не понимаю, — признал Владыка, — Лихо Лишерс Миро, объяснитесь.
— Сейчас, — кивнул он и, сделав пару глубоких вдохов, поднялся на ноги. — Краля, как у вас называются мужские семенняки.
— Яички.
Вурдалаки заржали, а Лихо и пояснил:
— А у нас они зовутся «бубенцы», и только древние их называют «зенками».
Дальше он дал команду отправляться к стойлу нового «скакуна» для Крали Мордовской и, не выпуская меня из рук, показал похохатывающим вампирам кратчайшую дорогу. В эти минуты я сделала два вывода. Первый — меня в дырах Патторуса ошибочно приняли за древнюю, второй — мне везет, как проклятой, и совершенно на пустом месте. Кому бы сказать спасибо? Господи, спасибо тебе!
К слову, о докучливом везении я вспомнила вторично, оказавшись в загоне напротив павшего питомца.
— Он был стар или они быстро разлагаются? — поинтересовалась у вампиров, брезгливо зажимающих носы.
— И стар и отравлен, — резюмировал Лихо. — А замены ему нет.
— Они у вас что, под запись из другого мира завозятся?
— Да, из Дарлогрии, — сообщил рыжий вампир, — в других мирах таких нет.
— А сделать срочный заказ? — я поклипала глазками и улыбнулась. — Все же Вы всесильный и влиятельный…
Я-то думала, он на мою лесть поведется, даже ближе к нему подступила. А Зарбу вдруг в лице изменился и, постарев на десять лет, отдал приказ оградить нас от чужих ушей. Удивительно, не успел он завершить команды, вампиры раскрыли над нами какой-то купол и застыли снаружи него.
— Лихо, объясни ей.
— Краля, заказать нового на замену не получится. Сони сухопутное существо, — Лихо указал на погибшего, — а мир Рюдри может открываться на время только для водных миров и принимать только лишь водников.
Зарбу еще сильнее посуровел и состарился:
— Без Сони ты выбываешь из игры…
— Срочно нужно решить вопрос с тобой, обо мне не беспокойся, — шепнул Лихо.
Вот уж дудки! Чтобы в оставшиеся дни до окончания празднеств меня опять на куски рвали, прятали и крали, какой-то белой Моалью обстреливали, да ни за что! Лучше быть в гуще событий, тогда и противники побарахтаются в ней. И вдруг кто помрет мне на радость.
— Нет., - ответила как отрезала, — я приму участие.
— Ты не можешь.
— Смогу.
Лихо грюмо процедил:
— У тебя что, есть знакомый скоростной слизень?
В памяти тут же возник образ синих глазок на длинных ножках. Я ухмыльнулась:
— Есть! У меня есть такой. Более того, это лучший в мире слизень и он как раз из водного мира.
— Но ты не сможешь с ним общаться и давать команды, — сообщил на глазах молодеющий рыжий.
— А мне и не надо, Жакоромородот сам с головой. Из огня вынесет, из беды спасет. Укусить никому не даст и если надо будет, то всех-всех перебьет. — Восторженно выдохнула. — Вы сможете его сюда доставить? Он сейчас в Гарвиро, и поверьте, просто так в руки не дастся. Слизень является обладателем юридической степени в сорока двух мирах, владеет боевыми искусствами и живет уже семь столетий.
— Сможем, но это будет несанкционированный переброс, — протянул Владыка, — а скорее похищение.
Вот тут я вспомнила еще одну присказку своей любимой тети:
— Зарбу, если мы оплатим ему потраченное время и в короткие сроки вернем обратно в целости и сохранности, то это будет наем.
Вурдалак согласился. С улыбкой сообщил, что поставит на оба лота — мою жизнь и мою ночь. И довольный собой удалился, а вместе с ним исчез и купол, и охрана в красном кружеве.
— Эх, Краля… — сокрушенно качая головой Лихо, обнял меня и утянул в пол. Уже там пробираясь по мелким тоннелям дыр Патторуса, тихо спросил: — Ты уверена, в своих силах?