Вход/Регистрация
Марджорис
вернуться

Островская Ольга

Шрифт:

Мужчина тут же оказался рядом, сгребая сопротивляющуюся жену в охапку.

— Тише, Нони. Не бузи! Я всего лишь предложил. У меня не вызывает сомнений, что ты не бросишь Риссу в беде. Только вот, что нам делать, чтоб помочь ей, уберечь тебя и не навести на её след преступников? Прежде всего, нужно предупредить…

— Я уже отправила ей письмо, — успокаиваясь, пробурчала женщина, положив голову на грудь мужчине.

— Умница, — большая рука легла на голову. — Сейчас мы порталом уйдём домой и немедля отправим Мелору и Феисию в Сэйрат.

— Они будут в ярости, — хмыкнула Нони, представив, как их дочери отреагируют на новость, что придётся пожить в уединённой крепости, расположенной на принадлежащем мужу скалистом острове. Хорошо, если Мелора не разнесёт дом. Темпераментом она явно в отца пошла.

— Ничего, потерпят, — ректор всё так же сильно сжимал в объятиях жену, успокаивая свои нервы, даже не пытаясь унять бушевавшую внутри тревогу за неё, всё равно не поможет. — Сейчас позову Бэзара, пускай откроет нам портал домой. Мне потом ещё придется основательно выложиться на переход для дочек.

— Угу. Зови, — но она продолжала стоять, прижавшись к мужу, заряжаясь его силой и поддержкой.

— Хм, — ласковые руки пробежались по напряжённой спине. — Мне начинает нравится мысль побыть дома одним без девочек, — сильные пальцы зарылись в густые чёрные волосы, заставив жену мурлыкнуть от удовольствия. Другой рукой поднял за подбородок и склонился к приглашающе распахнутым губам.

Поцелуй заставил супругов на некоторое время забыть обо всём. И оторваться друг от друга стоило труда.

— Кираш, нам пора. — прошептала Нони, как всегда, не в силах справится с желанием к этому мужчине. Её руки продолжали сжимать могучие плечи.

— Если бы не это, крошка, ты бы уже лежала на моём столе с поднятой юбкой. Так что цени мою сдержанность, — хрипло сообщил ректор, оглаживая аппетитные формы любимой женщины. — И как мне теперь подчинённым на глаза показаться?

— Давай я сама Бэзара позову, — понимающе хмыкнула она.

— Зови, — дан Сэйрано неохотно разжал руки, позволяя жене отстраниться. Та же, словно невзначай, скользнула рукой по выдающемуся твердому бугру, поднимающему его брюки, и довольно улыбнулась, услышав рычащий выдох.

Улыбка всё ещё блуждала на её губах, когда данна Нони выглянула в приемную и попросила секретаря позвать заместителя ректора. Видимо, дан Тарэш был в своём кабинете, так как вошёл спустя всего несколько минут. Ректор Сэйрано, не вдаваясь в подробности, объяснил, что ему нужно, и вскоре этот худощавый жилистый маг уже делал соответствующие пасы руками, открывая портал.

Супруги Сэйрано, оказавшись дома, первым делом позвали своих дочерей, чтобы сообщить им, что в целях безопасности, они немедленно отправляются в родовое поместье. Вдаваться в подробности и рассказывать о грозящей опасности и, тем более, о Марджорис, пока не стали. Девочки даже не представляли, кем являлась, пару раз навестившая их тётя Лисси. Четырнадцатилетняя Мелора и двенадцатилетняя Феисия, красивые своевольные девочки, так похожие на свою мать, выслушали отца с нескрываемым возмущением.

— Но отец, зачем нам это? Там невообразимо скучно, — начала старшая, поджав капризно губы. — Здесь тоже безопасно. Да и мы не беспомощные дети.

— Мела, это не обсуждается, — строго рыкнул дан Сэйрано. — Сейчас берёте самое необходимое и я открываю вам портал. Всё остальное вам доставят позже. Марш собираться!

— Мама, скажи же что-то, — взмолилась Мелора, смотря на данну Сэйрано большими несчастными синими глазами, тогда как более сдержанная Феисия взяла её за руку, пытаясь увести из комнаты.

— Извините девочки, но я полностью поддерживаю отца, — возразила Нони, стоящая немного позади мужа.

— Так нечестно! — рыкнула строптивица.

— Я всё сказал! — припечатал Кираш, сложив огромные ручищи на груди.

— Ну пойдём уже, Мела, — потащила сестру младшая. Она-то прекрасно видела, что с отцом сейчас бесполезно спорить. — Когда ты уже научишься держать свой норов в узде? — добавила она, когда они уже покидали комнату.

— Дерзкая девчонка, — вздохнул глава семейства — И в кого только такая? — многозначительно посмотрел на жену.

— Ну мне всегда казалось, что как раз в тебя, — лукаво улыбнулась та. — Пойду прослежу, чтобы быстрее собрались.

— Иди, кошечка моя, — рыкнул на этот раз игриво дан ректор, слегка шлепнув супругу по аппетитной ягодице, когда та проходила мимо. В ответ довольно услышал её низкий грудной смех.

Данна Нианон поднялась на второй этаж их дома и тихонько подошла к двери Мелориной комнаты, откуда доносились голоса дочек.

— Фэй, это несправедливо. Почему он нас отсылает, мы ведь способны постоять за себя, — продолжала злиться старшая дочь, вытаскивая из гардеробной вещи и яростно бросая их на кровать. — Да и неизвестно угрожает нам действительно что-то, или родители просто решили перестраховаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: