Шрифт:
План пришел в голову почти сразу, инквизитор не был уверен, что он сработает, но, во всяком случае, попытаться стоило. Спокойно скрутив карту, инквизитор собрал свои записи и лишь после этого приказал принести ему завтрак.
Слуги, на этот раз Илсы среди них не было, исполнили все без промедлений. Приведя себя, насколько это было возможно, в порядок, инквизитор направился к покоям младшего сына Повелителя. Стражники, стоявшие у огромных золоченых дверей, покачали головами: дракон с утра уже куда-то вышел.
Чувствуя очередной прилив раздражения, вызванного потерей времени, Ириус направился во внутренний сад.
После дворца горный воздух сада, напоенный ароматом цветущих умэ — невысоких деревьев, перед снегопадами покрывавшихся мелкими бело-розовыми цветами, — показался особенно свежим. Инквизитор прошелся по дорожкам, вслушиваясь, как под ногами хрустит мелкий гравий. Беловато-розовые лепестки уже начали опадать, кружась в воздухе и ложась на землю ровным слоем, отчего казалось, что ступаешь по облакам.
Григонуара он нашел у небольшого пруда с золотыми рыбками, по слухам, приносящими удачу. Дракон был не один.
В человеческом обличье, он сидел на скамейке у невысокого дерева, покрытого розово-белыми цветами, рядом с Дариной, а ведьма что-то торопливо говорила ему, судорожно сминая подол шелкового платья. Лепестки цветов то и дело падали на ее волосы, соскальзывая вниз, на яблочно-зеленый шелк платья. девушка машинально смахивала их на землю, но новые лепестки сразу же занимали место выброшенных собратьев.
Инквизитор замер, совершенно не испытывая угрызений совести от того, что подсматривает. Он стоял слишком далеко, и разобрать слов не удавалось.
Наверное, девушка что-то спросила, потому что Григ сокрушенно покачал головой. Дарина вскинул голову, зеленые глаза сверкнули, дракон резко ответил, и девушка вновь опустила голову. Григонуар приобнял ее за плечи, явно утешая. Лепестки вихрем взметнулись вокруг них. В этой белой метели инквизитор заметил, что ведьма уткнулась лбом в его плечо.
— Доброе утро! — он постарался, чтобы голос звучал равнодушно, но раздражение все равно прорывалось. Дарина слегка вздрогнула и отстранилась. Непонятно почему, это разозлило Ириуса еще больше, ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не сказать очередную грубость.
— Доброе, — дракон внимательно посмотрел на соперника, — Неважжжно выглядите!
— Спасибо, — кивнул инквизитор, буквально игнориируя ведьму. — Нам надо переговорить.
Дарина попыталась подняться, но Ириус, наконец обратив на нее внимание, покачал головой:
— С тобой тоже. Со всеми.
Дракон нахмурился и по-особому свистнул, зовя слуг. Отдав короткое распоряжение по поводу охотников, он вновь повернулся к инквизитору:
— Чшшшто-то подсказывает мне, чшшто весссти не будут приятными.
Ириус не ответил, нетерпеливо ожидая прихода гнома и полукровки. Когда те появились, инквизитор, даже не дожидаясь, пока охотники подойдут, протянул дракону свиток с картой. Тот неторопливо развернул, всмотрелся и присвистнул. Остальные, кроме Ириуса, сгрудились около дракона, рассматривая кривую недорисованную звезду, на которую уже начали падать белые лепестки.
— Это ты вчера что делал? — полюбопытствовал Дан. Гном смущенно кашлянул:
— Прости, мне не стоило курить при тебе трубку…
— Пошшшле мальта, — дракон с укором покачал головой, — Хотя уважжжаю…
— Что? — взвился Ириус, — Вы, что, решил, что я брежу?
— Нет. Ты просто зачем-то начал рисовать на карте Приграничья, — Дарина всмотрелась в карту и ахнула, заметив точки.
— Именно, — Ириус слегка обиженно отобрал карту, расстелил ее на земле и придавил края камнями.
— Да что вы там переглядываетесь? — обиделся Кердрик. Он замешкался, пытаясь стряхнуть с бороды белые лепестки, — Может, скажете, в чем дело?
— Смотрите, вот — мой дом, это — деревня мертвяков, где мы были… — взяв прутик, Дарина начала водить им над картой, словно указкой, — здесь мы ушли в матрицу перехода, а вот эти отметки..
Она посмотрела на инквизитора.
— Точками отмечены места, где были найдены тела, — негромко подсказал он, всматриваясь в растерянные лица присутствующих.