Шрифт:
Первая карета въехала в широко распахнутые ворота резиденции верховного князя. Колёса звонко застучали по каменной брусчатке двора. Кортеж уже ждали. На парадном крыльце стояли питомцы князя, одетые в мундиры княжеской гвардии. Самую нижнюю ступень занимали младшие мальчики. После того, как карета остановилась, они дружно топнули левой ногой, одновременно прикладывая правую руку к груди, тем самым показывая своё общее восхищение прибывшими девушками. Особое умиление вызывал мальчуган лет шести, с не меньшей серьёзностью, чем все остальные отдающий дань древнему ритуалу. Младшие воспитанники прошли встречать первых гостий. Мальчики по одному подавали руку ведьмочке, помогая выйти ей из кареты, после чего подставляли выбранной спутнице локоть и отводили на широкую верхнюю площадку перед самым входом в здание, там пара останавливалась и замирала, продолжая наблюдать прибытие остальных. Лилея, заметив растерянный и немного испуганный взгляд малыша, первая подала ему руку, и так, держась за руки, они проследовали на отведённое место и уже оттуда наблюдали, как всё более взрослые парни проводят наверх старших учениц.
Подругам с трудом удалось сдержать возглас удивления, когда среди встречающих обнаружились и их давние знакомцы. Близняшки оказались во всём правыми – их ярмарочные друзья оказались не такими уж и простыми – в отличие от школы ведьм, куда брали в зависимости от дара, питомцами верховного князя становились мальчики только из самых знатных семей Ошекона. Немного рассмешила давка в карете, в которой находилась Дайнара. Сразу несколько девчонок пожелали, чтобы их сопровождающим стал именно Шаот. Напрасно её соседки пытались завладеть выгодным трофеем – торжествующая Дайнара гордо возложила свою ладонь на подставленный локоть выбранного парня, и пара проследовала на отведённое им место. Ведьмочек самого старшего витка обучения встречали и сопровождали до места совсем уже взрослые парни, некоторым из них было далеко за двадцать. Их пылкие взоры заставляли щёки прелестниц разгораться ярким румянцем смущения, а лёгкая голубизна нарядов заметно темнела, намекая на возрастающие надежды выпускниц. Как и в предыдущие годы, несколько парней остались без пары – сильных ведьм не хватало даже для всех членов ошеконской верхушки.
После того, как пассажирки последней кареты были сопровождены на верхнюю площадку парадного крыльца, массивные двери распахнулись, приглашая гостий и хозяев бала проследовать вовнутрь. Возглавляли процессию Лилея и её малолетний спутник, назвавшийся Гаэром.
***
Было заметно, что к приёму девушек тщательно готовились. Каменные стены в залах и коридорах замка были затянуты драпировками светлых тонов. В глубоких нишах, которым больше подошли бы каменные статуи грозных воинов, стояли огромные вазоны с цветами. Гирлянды из живых цветов тянулись и по стенам, порой создавая причудливые орнаменты. Даже привыкшие к замковой роскоши близняшки с восхищением засматривались на это великолепие. Что уж говорить о простых девчонках, росших в небольших деревеньках или вообще, как Лилея, в силенской кибитке.
Процессия всё ближе приближалась к дверям, из-за которых раздавались звуки музыки. Лилея и Гаэр остановились перед дверью. В то же мгновение двери сами собой распахнулись, и они первые вошли в бальный зал. Малыш повернулся к своей спутнице, на мгновение замер, не выпуская её руки, а потом учтивым поклоном пригласил её на первый танец. Нужно было пройти неспешным шагом из одного конца зала в другой, при этом останавливаясь через каждые три шага, немного отходя друг от друга и, не теряя контакт пальцев, делать поклон. После того, как следующая пара войдёт в зал и повторит эти же незамысловатые движения, проследовать дальше, чтобы через три шага, повинуясь музыкальным тактам, вновь разойтись, сойтись, поклониться и опять следовать дальше.
Закончили свой первый танец Лилея и Гаэр поклоном верховному князю и его жене, дойдя таким образом до подножия княжеского трона. Правящая чета благосклонно им кивнула, причём растерявшаяся ведьмочка успела заметить усмешку на устах князя. Неужели знает, что она вместе с его воспитанниками воровала яблоки в княжеском саду?
Освобождая место следующей паре, Лилея почти силком утянула своего спутника к окну, подальше от трона. Только там она смогла свободно вздохнуть. Кто же знал, что пожалев мальчугана, отчаянно боявшегося остаться без пары, она окажется первой, кто войдёт в этот зал. К счастью, танцевальное шествие продолжалось, и князь Раит перестал обращать внимание на смущённую ведьмочку, чьё состояние в данный момент совсем не соответствовало голубому цвету надежды, которым сияло её бальное платье.
Мальчонка с обожанием смотрел на свою спутницу. После того, как шествие пар завершилось, и в зал вошли свободные парни, оставшиеся без спутницы, Гаэр произнёс:
– Ты здесь самая лучшая!
– Вот как? – искреннее признание кавалера было неожиданно приятным. – Ты ошибся. Посмотри, сколько красавиц вокруг.
– А, что мне их красота, – парнишка пренебрежительно махнул рукой. – А ты, ты добрая. Старшие мальчишки и так надо мной смеялись: «Гаэр, ну зачем тебе участвовать в выборе спутницы? Возьми лучше с собой няньку!», – передразнил кого-то он. – Ох, уж я и подразню Моэса, он-то остался без пары!
– Не нужно, – мягко сказала Лилея.
– Что не нужно? – Гаэр доверчиво глянул на собеседницу.
– Дразнить не нужно. Моэс сам увидел всё, что нужно. Поверь, он теперь будет ожидать от тебя насмешек, а ты будешь молчать! Знаешь, иногда ожидание неприятностей куда хуже самих неприятностей. А ещё. Если ты считаешь, что уже достаточно взрослый, чтобы сопровождать ведьму на бал, то не нужно дразнить кого-то, как в детстве. Тем более, Моэс не виноват, что ведьм меньше, чем парней.
– Он такой противный, что его не захотела выбрать ни одна девчонка! – в голосе мальчика прозвучала обида. – Ух ты! Одинаковые! – тут же забыл про обидчика он, заметив приближающихся Лану и Дану. От удивления Гаэр даже засунул в рот палец, и Лилее пришлось намекать на совершённую оплошность.
По случаю бала близняшки сменили косы на высокие причёски. На этот раз их можно было различить только по заколкам. Заколка Даны была с зелёным камнем, а Ланы – с голубым.
– Это мои подруги Лана и Дана, – представила сестёр Лилея, обратив внимание мальчика на заколки, по которым можно их различить, – А это – мой кавалер на сегодняшний вечер Гаэр.
– Здравствуйте, дей Лана, здравствуйте, дей Дана, – учтиво поклонился парнишка.
– Ай, ну к чему такие сложности! Тебе же сказали, что мы Лана и Дана, – отмахнулись девчонки, – или ты предпочитаешь, чтобы к тебе обращались дес Гаэр.